Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 80 results
1.
Saving modifications to address book failed
Η αποθήκευση των τροποποιήσεων στο βιβλίο διευθύνσεων απέτυχε
Translated by Toussis Manolis
Located in src/kabcclient.cpp:48
2.
Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid undesired results
Ο αριθμός εισόδου %1 ταιριάζει με περισσότερες από μία επαφή. Γίνεται παράλειψη για την αποφυγή ανεπιθύμητων αποτελεσμάτων
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/kabcclient.cpp:49
3.
Input format '%1' not usable with operation '%2'
Η μορφή εισόδου '%1' δεν είναι κατάλληλη για τη λειτουργία '%2'
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/kabcclient.cpp:92
4.
KABC client
Πελάτης KABC
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/main.cpp:63
5.
KDE address book command-line client
Πελάτης γραμμής εντολών του βιβλίου διευθύνσεων του KDE
Translated by Toussis Manolis
Located in src/main.cpp:64
6.
Kevin Krammer
Kevin Krammer
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/main.cpp:67 src/main.cpp:426
7.
Primary Author
Κύριος συγγραφέας
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/main.cpp:67 src/main.cpp:424
8.
Add input data as new address book entries
Προσθήκη δεδομένων εισόδου ως νέες καταχωρήσεις
Translated by Toussis Manolis
Located in src/main.cpp:73
9.
Remove entries matching the input data
Αφαίρεση καταχωρήσεων που ταιριάζουν με τα δεδομένα εισόδου
Translated by Spiros Georgaras
Located in src/main.cpp:77
10.
Merge input data into the address book
Συγχώνευση δεδομένων εισόδου στο βιβλίο διευθύνσεων
Translated by Toussis Manolis
Located in src/main.cpp:81
110 of 80 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras, Toussis Manolis.