|
10.
|
|
|
message
|
|
|
messages
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ileti
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:546
|
|
11.
|
|
|
byte
|
|
|
bytes
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
bayt
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
accountdialog.cpp:552
|
|
12.
|
|
|
Unable to create POP3 slave, aborting mail check.
|
|
|
|
POP3 görevi oluşturulamadı, e-posta kontrolü iptal ediliyor.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
jobs.cpp:285
|
|
13.
|
|
|
Mail check aborted.
|
|
|
|
E-posta kontrolü iptal edildi.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:99
|
|
14.
|
|
|
Mail check was canceled manually.
|
|
|
|
E-posta kontrolü el ile iptal edildi.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:105
|
|
15.
|
|
|
Please enter the username and password for account '%1'.
|
|
|
|
Lütfen '%1' hesabı için kullanıcı adı ve parola girin.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:138
|
|
16.
|
|
|
You are asked here because the password could not be loaded from the wallet.
|
|
|
|
Parola, cüzdandan yüklenemediği için burada sizden isteniyor.
|
|
Translated by
Fatih Aşıcı
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:164
|
|
17.
|
|
|
Account:
|
|
|
|
Hesap:
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:200
|
|
18.
|
|
|
No username and password supplied.
|
|
|
|
Kullanıcı adı ve parola sağlanmadı.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:203
|
|
19.
|
|
|
Preparing transmission from "%1".
|
|
|
|
"%1" adresi ile iletişime hazırlanılıyor.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:237
|