Browsing Norwegian Nynorsk translation

2 of 107 results
2.
The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server.
Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have the possibility to turn leaving fetched messages on the server on.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Det ser ut til at tenaren ikkje støttar unike meldingsnummer, men dette nødvendig for å kunna la meldinger liggja att på tenaren.
Men sidan enkelte tenarar gjev feil opplysningar om kva dei støttar, så har du framleis høve til å kryssa av for å la meldingar liggja att.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Tjeneren ser ikke ut til å støtte unike meldingsnumre, men dette er et krav for å beholde meldinger på tjeneren.
Siden enkelte tjenere gir feil opplysninger om sine muligheter, har du fortsatt mulighet til å slå på at du vil beholde nedlastede meldinger på tjeneren.
Norwegian Bokmal akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime" by Felis silvestris
Tjeneren ser ikke ut til å støtte unike meldingsnumre. Dette er et krav for å beholde meldinger på tjeneren.
Siden enkelte tjenere gir feil opplysninger om sine muligheter, har du fortsatt muligheten til å beholde nedlastede meldinger på tjeneren.
Norwegian Bokmal akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime" by Lars Risan
Located in accountdialog.cpp:335
2 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.