|
15.
|
|
|
Please enter the username and password for account '%1'.
|
|
|
|
Oppgi brukernavn og passord for konto «%1».
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Skriv inn brukarnamn og passord for kontoen «%1».
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:138
|
|
16.
|
|
|
You are asked here because the password could not be loaded from the wallet.
|
|
|
|
Du blir bedt her om dette fordi passordet ikke kunne hentes fra lommeboka.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Du vert spurd om dette fordi passordet ikkje var tilgjengeleg i lommeboka.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:164
|
|
17.
|
|
|
Account:
|
|
|
|
Konto:
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Kontoar:
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:200
|
|
18.
|
|
|
No username and password supplied.
|
|
|
|
Brukernavn og passord er ikke oppgitt.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Brukarnamn og passord manglar.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:203
|
|
19.
|
|
|
Preparing transmission from "%1".
|
|
|
|
Forbereder overføring fra «%1».
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Førebur overføring frå «%1».
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:237
|
|
20.
|
|
|
Executing precommand.
|
|
|
|
Kjører forkommando.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Køyrer førkommando.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:264
|
|
21.
|
|
|
You are asked here because the previous login was not successful.
|
|
|
|
Du blir bedt her om dette fordi forrige innlogging mislyktes.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Du vert spurd om dette fordi det førre forsøket gav ein feil.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:296
|
|
22.
|
|
|
You are asked here because the username you supplied is empty.
|
|
|
|
Du blir bedt her om dette fordi brukernavnet du oppga var blankt.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Du vert spurd om dette fordi du oppgav eit tomt brukarnamn.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:298
|
|
23.
|
|
|
You are asked here because you choose to not store the password in the wallet.
|
|
|
|
Du blir bedt her om dette fordi du valgte å ikke lagre passordet i lommeboka.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Du vert spurd om dette fordi du har valt å ikkje lagra passord i lommeboka.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:304
|
|
24.
|
|
|
Fetching mail listing.
|
|
|
|
Henter postliste.
|
|
Translated by
Felis silvestris
|
|
Suggestions: |
|
|
Hentar e-postoversikt.
|
|
|
Norwegian Nynorsk
akonadi-pop3-resource in Ubuntu Natty package "kdepim-runtime"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:334
|