|
16.
|
|
|
You are asked here because the password could not be loaded from the wallet.
|
|
|
|
Du bliver spurgt her fordi adgangskoden ikke kunne indlæses fra tegnebogen.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:164
|
|
17.
|
|
|
Account:
|
|
|
|
Konto:
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:200
|
|
18.
|
|
|
No username and password supplied.
|
|
|
|
Brugernavn og adgangskode ikke oplyst.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:203
|
|
19.
|
|
|
Preparing transmission from "%1".
|
|
|
|
Forbereder overførsel fra "%1".
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:237
|
|
20.
|
|
|
Executing precommand.
|
|
|
|
Kører forkommando.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:264
|
|
21.
|
|
|
You are asked here because the previous login was not successful.
|
|
|
|
Du bliver spurgt her fordi det forrige login ikke blev gennemført.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:296
|
|
22.
|
|
|
You are asked here because the username you supplied is empty.
|
|
|
|
Du bliver spurgt her fordi brugernavnet du oplyste var tomt.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:298
|
|
23.
|
|
|
You are asked here because you choose to not store the password in the wallet.
|
|
|
|
Du bliver spurgt her fordi du valgte ikke at lagre adgangskoden i tegnebogen.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:304
|
|
24.
|
|
|
Fetching mail listing.
|
|
|
|
Henter e-mail-liste.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:334
|
|
25.
|
|
|
Saving downloaded messages.
|
|
|
|
Gemmer downloadede breve.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
pop3resource.cpp:393
|