Browsing Norwegian Nynorsk translation

36 of 109 results
36.
When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first.
You should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the Internet.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
Når du sender en invitasjon over e-post må du huske at alle som leser denne e-posten vil kunne koble seg til maskinen din i en time, eller inntil den første vellykkede tilkoblingen.
Du bør enten kryptere e-posten eller i alle fall sende den over et sikret nett, men ikke over Internett.
Norwegian Bokmal krfb in Ubuntu Natty package "kdenetwork" by Bjørn Steensrud
Located in manageinvitationsdialog.cpp:108
36 of 109 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.