|
25.
|
|
|
%1, you are defeated! Bye, bye...
|
|
|
|
%1, вас завойовано! Па-па...
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:827
|
|
26.
|
|
|
%1: it is up to you again
|
|
|
|
%1 : знову вам вирішувати
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:893
|
|
27.
|
|
|
%1 won!
|
|
|
|
Переміг %1!
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:905
|
|
28.
|
|
|
<big><b>%1</b>, you won!</big>
|
|
|
|
<big><b>%1</b>, ви перемогли!</big>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:908
|
|
29.
|
|
|
<br>Winner's goal was stated like this:<br><i>%1</i><br><br>Do you want to play again?
|
|
|
|
<br>Мету переможця сформульовано так:<br><i>%1</i><br><br>Бажаєте зіграти ще раз?
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:912
|
|
30.
|
|
|
<br>You conquered all the world!
|
|
|
|
<br>Ви підкорили весь світ!
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:918
|
|
31.
|
|
|
<br>He conquered all the world!
|
|
|
|
<br>Він підкорив увесь світ!
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:922
|
|
32.
|
|
|
Do you want to quit the game?
|
|
|
|
Ви бажаєте вийти з гри?
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:1045
|
|
33.
|
|
|
Before you quit, do you want to save your game?
|
|
|
|
Перш ніж ви вийдете, чи не бажаєте зберегти гру?
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:1055
|
|
34.
|
|
|
KsirK - Load Game
|
|
|
|
KsirK - Завантаження гри
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kgamewin.cpp:1089
|