Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 35 results
1.
GET READY!!!
Holl Di praat!
Translated by Manfred Wiese
Located in gamescene.cpp:100
2.
Press any arrow key to start
Anfangen mit jichtenseen Pieltast
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamescene.cpp:104
3.
PAUSED
Anhollen
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamescene.cpp:114
4.
Level %1
Context:
The number of the game level
Speelstoop %1
Translated by Sönke Dibbern
Located in gamescene.cpp:232
5.
&Play sounds
Kläng &afspelen
Translated by Sönke Dibbern
Located in kapmanmainwindow.cpp:42
6.
&Change level
Stoop &wesseln
Translated by Sönke Dibbern
Located in kapmanmainwindow.cpp:46
7.
Level: %1
Context:
Used to display the current level of play to the user
Speelstoop: %1
Translated by Sönke Dibbern
Located in kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:200
8.
Score: %1
Context:
Used to inform the user of their current score
Pünkt: %1
Translated by Sönke Dibbern
Located in kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:206
9.
Lives: %1
Context:
Used to tell the user how many lives they have left
Leven: %1
Translated by Sönke Dibbern
Located in kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:213
10.
Are you sure you want to quit the current game?
Wullt Du dat aktuelle Speel redig utmaken?
Translated by Manfred Wiese
Located in kapmanmainwindow.cpp:109
110 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.