|
75.
|
|
|
&Typewriter sound when typing
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress)
|
|
|
|
&Typmachinegeluid bij het typen
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
252.
|
|
|
Allow multiple KTouch users for single user account
|
|
|
i18n: file: src/ktouch.kcfg:157
i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users)
|
|
|
|
Toestaan dat meerdere gebruikers van KTouch gebruik maken van dezelfde account
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:892
|
|
327.
|
|
|
Default User
|
|
|
|
Standaard gebruiker
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435
src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558
src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48
src/ktouchusersetupdialog.cpp:94
|
|
362.
|
|
|
Black && White
|
|
|
|
Zwartwit
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/ktouchcolorscheme.cpp:247
|
|
364.
|
|
|
Deep Blue
|
|
|
|
Diep blauw
|
|
Translated and reviewed by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
Located in
src/ktouchcolorscheme.cpp:293
|
|
382.
|
|
|
Please enter either a character or a unicode number.
|
|
|
|
Voer een karakter in of een unicode-getal.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264
|
|
402.
|
|
|
Could not read the keyboard layout file '%1'. %2
|
|
|
|
Toetsenbordindelingbestand '%1' kan niet worden gelezen. %2
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70
|
|
403.
|
|
|
Could not download/open keyboard layout file from '%1'.
|
|
|
|
Toetsenbordindelingbestand kan niet worden geopend/opgehaald van '%1'.
|
|
Translated and reviewed by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
Located in
src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82
|
|
405.
|
|
|
A default lecture...
|
|
|
|
Een standaard les...
|
|
Translated and reviewed by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
Located in
src/ktouchlecture.cpp:104
|