|
97.
|
|
|
HTTP&S:
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:62
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps)
i18n: file: manualproxy.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps)
|
|
|
|
HTTP&S:
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113 rc.cpp:428
|
|
98.
|
|
|
<qt>
Enter the name of the environment variable, e.g. <b>FTP_PROXY</b>, used to store the address of the FTP proxy server.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kproxydlg.ui:228
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel)
i18n: file: kproxydlg.ui:253
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyFtpEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, die verwendet werden soll, um die Adresse des FTP-Proxy-Servers zu speichern, z. B. <b>FTP_PROXY</b>.<p>Alternativ können Sie auf den Knopf <b>„Automatisch erkennen“</b> klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:359 rc.cpp:368
|
|
99.
|
|
|
&FTP:
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:100
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
i18n: file: manualproxy.ui:28
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp)
|
|
|
|
&FTP:
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:128 rc.cpp:425
|
|
100.
|
|
|
<qt>
Enter the environment variable, e.g. <b>NO_PROXY</b>, used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be used.<p>
Alternatively, you can click on the <b>"Auto Detect"</b> button to attempt an automatic discovery of this variable.
</qt>
|
|
|
i18n: file: kproxydlg.ui:295
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel)
i18n: file: kproxydlg.ui:599
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Tragen Sie hier den Namen der Umgebungsvariablen ein, z. B. <b>NO_PROXY</b> für Adressen, für die kein Proxy-Server verwendet werden soll.<p>Alternativ können Sie den Knopf <b>„Automatisch erkennen“</b> drücken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.</qt>
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:386 rc.cpp:458
|
|
101.
|
|
|
NO &PROXY:
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:138
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy)
|
|
|
|
&Kein Proxy:
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:143
|
|
102.
|
|
|
Show the &value of the environment variables
|
|
|
i18n: file: kproxydlg.ui:324
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox)
|
|
|
|
Werte der &voreingestellten Umgebungsvariablen anzeigen
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:398
|
|
103.
|
|
|
<qt>Verify whether or not the environment variable names you supplied are valid. If an environment variable is not found, the associated labels will be <b>highlighted</b> to indicate that they are invalid.</qt>
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:181
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify)
|
|
|
|
<qt>Drücken Sie diesen Knopf, wenn Sie feststellen möchten, ob die angegebenen Namen der Umgebungsvariablen gültig sind. Falls eine Umgebungsvariable nicht gefunden wird, werden die zugehörigen Beschriftungen <b>hervorgehoben</b>, um die ungültigen Einstellungen zu kennzeichnen.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:155
|
|
104.
|
|
|
&Verify
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:184
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify)
|
|
|
|
Ü&berprüfen
|
|
Translated by
Stephan Johach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:158
|
|
105.
|
|
|
<qt>Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting system wide proxy information.<p> This feature works by searching for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY.</qt>
|
|
|
i18n: file: kproxydlg.ui:127
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton)
|
|
|
|
<qt>Klicken Sie auf diesen Knopf, um die automatische Erkennung der Umgebungsvariablen zu starten, die für systemweite Proxy-Informationen benötigt werden.<p>Diese automatische Erkennung sucht nach häufig verwendeten Variablennamen wie HTTP_PROXY, FTP_PROXY und NO_PROXY.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:323
|
|
106.
|
|
|
Auto &Detect
|
|
|
i18n: file: envvarproxy.ui:194
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDetect)
|
|
|
|
Autom. &feststellen
|
|
Translated and reviewed by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:164
|