Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
615 of 163 results
6.
Use&r:
ਯੂਜ਼ਰ(&r):
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:72
7.
Select the user to be logged in automatically.
ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:81
8.
Loc&k session
ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤਾਲਾਬੰਦ(&k)
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:84
9.
The automatically started session will be locked immediately (provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to one user.
ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਰੰਤ ਹੀ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ (ਜੇ ਇਹ KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹੋਇਆ ਤਾਂ)। ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ ਲਈ ਸੀਮਿਤ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਲਾਗਇਨ ਲੈਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:88
10.
Preselect User
Context:
@title:group
ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣਿਆ ਯੂਜ਼ਰ
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:92
11.
&None
Context:
@option:radio preselected user
ਕੋਈ ਨਹੀਂ(&N)
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:96
12.
Prev&ious
Context:
@option:radio preselected user
ਪਿੱਛੇ(&i)
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:97
13.
Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is usually used several consecutive times by one user.
ਪਹਿਲਾਂ-ਚੁਣਿਆ ਯੂਜ਼ਰ, ਜੋ ਕਿ ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਸੀ। ਇਸ ਵਰਤੋਂ, ਜੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਅਕਸਰ ਕਈ ਵਾਰ ਲਗਾਤਾਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:99
14.
Specifi&ed:
Context:
@option:radio preselected user
ਖਾਸ(&e):
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:101
15.
Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this computer is predominantly used by a certain user.
ਪਹਿਲਾਂ-ਚੁਣਿਆ ਯੂਜ਼ਰ, ਜੋ ਕਿ ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਸੀ। ਇਸ ਵਰਤੋਂ, ਜੇ ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਅਕਸਰ ਕਈ ਵਾਰ ਲਗਾਤਾਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Translated by A S Alam
Located in kdm-conv.cpp:103
615 of 163 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam.