|
1.
|
|
|
kcmxinerama
|
|
|
|
kcmxinerama
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:55
|
|
2.
|
|
|
KDE Multiple Monitor Configurator
|
|
|
|
Mehrschirmen-Instellen för KDE
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:56
|
|
3.
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
|
|
© 2002-2003 George Staikos
|
|
Translated by
Manfred Wiese
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
George Staikos
|
|
|
|
George Staikos
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:60
|
|
5.
|
|
|
<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for multiple monitors.
|
|
|
|
<h1>Mehr as een Schirm</h1> Mit dit Moduul kannst Du KDE för den Bedrief mit mehr Schirmen instellen.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Display %1
|
|
|
|
Schirm %1
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
Display Containing the Pointer
|
|
|
|
Schirm, op den de Muuswieser is
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:105
|
|
8.
|
|
|
<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Dit Moduul is bloots för dat Instellen vun Systemen mit een enkelten Schriefdisch, de sik över mehr as een Schirm utdehnt. As dat lett is dat bi Di aver nich so.</p></qt>
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Some settings may affect only newly started applications.
|
|
|
|
En Reeg Instellen warrt bloots op nieg start Programmen anwendt.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|
|
10.
|
|
|
KDE Multiple Monitors
|
|
|
|
KDE för mehr as een Schirm
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|