|
1.
|
|
|
kcmxinerama
|
|
|
|
Xinerama-Einstellungsmodul
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:55
|
|
2.
|
|
|
KDE Multiple Monitor Configurator
|
|
|
|
Einrichtung mehrerer Monitore
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:56
|
|
3.
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
|
|
© 2002–2003 George Staikos
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
George Staikos
|
|
|
|
George Staikos
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:60
|
|
5.
|
|
|
<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for multiple monitors.
|
|
|
|
<h1>Mehrere Monitore</h1> Dieses Kontrollmodul ermöglicht die Einrichtung von KDE für die gleichzeitige Benutzung mehrerer Monitore.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Display %1
|
|
|
|
Bildschirm %1
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
Display Containing the Pointer
|
|
|
|
Bildschirm, der den Mauszeiger oder Cursor enthält
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:105
|
|
8.
|
|
|
<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Dieses Modul dient nur der Einrichtung von Systemen, die eine einzige Arbeitsfläche über mehrere Monitore verteilen. Diese Konfiguration scheint bei Ihnen nicht vorzuliegen.</p></qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Some settings may affect only newly started applications.
|
|
|
|
Einige Einstellungen werden sich nur auf neu gestartete Anwendungen auswirken.
|
|
Translated by
Frederik Schwarzer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|
|
10.
|
|
|
KDE Multiple Monitors
|
|
|
|
KDE für mehrere Monitore
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|