|
1.
|
|
|
kcmxinerama
|
|
|
|
kcmxinerama
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:55
|
|
2.
|
|
|
KDE Multiple Monitor Configurator
|
|
|
|
Configurador de pantalles múltiples KDE
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:56
|
|
3.
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
|
|
(c) 2002-2003 George Staikos
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
George Staikos
|
|
|
|
George Staikos
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:60
|
|
5.
|
|
|
<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for multiple monitors.
|
|
|
|
<h1>Pantalles múltiples</h1> Aquest mòdul us permet configurar el funcionament amb múltiples pantalles al KDE.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:63
|
|
6.
|
|
|
Display %1
|
|
|
|
Pantalla %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
Display Containing the Pointer
|
|
|
|
Pantalla que conté l'apuntador
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:105
|
|
8.
|
|
|
<qt><p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Aquest mòdul és només per a configurar sistemes on un sol escriptori està escampat en diverses pantalles. Sembla que no teniu aquesta configuració.</p></qt>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Some settings may affect only newly started applications.
|
|
|
|
Alguns paràmetres poden afectar només a les aplicacions engegades de nou.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|
|
10.
|
|
|
KDE Multiple Monitors
|
|
|
|
Pantalles múltiples KDE
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmxinerama.cpp:190
|