Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1726 of 28 results
17.
When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
Bu seçenek işaretliyse, KDE sadece hatırladığı aygıtları otomatik olarak bağlayacaktır. Bir aygıt, eğer daha önce bağlandıysa 'hatırlanacaktır'. Örneğin bir USB müzik çaları, şarj etmek için bağlayıp dosyalarına erişmediyseniz, KDE bir sonraki takılışında müzik çaları otomatik bağlamayacaktır. Fakat, bir kere dosyalarına eriştiğinizde, KDE aygıtı hatırlar ve otomatik olarak dosyaları erişilebilir yapar.
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:49
18.
Only automatically mount removable media that has been manually mounted before
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
Sadece daha önce takılmış olan çıkarılabilir ortamları takıldıklarında otomatik olarak bağla
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:14
19.
If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
Eğer sisteme giriş yaptığınızda herhangi bir depolama aygıtı bağlıysa, KDE uygulamaların aygıttaki içeriğe erişebilmesi için otomatik olarak aygıtı bağlar.
Translated by Gökçen Eraslan
Located in rc.cpp:15
20.
Mount all removable media at login
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
Tüm çıkarılabilir ortamları girişte otomatik olarak bağla
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:20
21.
When this is checked, KDE will automatically make the contents of any storage device available to the system when it is plugged in or attached.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
Bu seçenek işaretliyse, KDE tüm depolama aygıtlarının içeriklerini, takıldıkları ya da eklendikleri anda sistem tarafından erişilebilir hale getirir.
Translated by Gökçen Eraslan
Located in rc.cpp:21
22.
Automatically mount removable media when attached
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin)
Çıkarılabilir ortamları takıldıklarında otomatik olarak bağla
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:26
23.
Device Overrides
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Aygıta Özel Ayarlar
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:29
24.
This list contains the storage devices known to KDE. If "Automount on Login" is checked, the device will be automatically mounted even though "Mount all removable media at login" is unchecked. The same applies for "Automount on Attach".

If "Enable automatic mounting of removable media" is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically mounted.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bu liste, KDE tarafından bilinen depolama aygıtlarını gösterir. Eğer, "Girişte otomatik bağla" seçiliyse, "Tüm çıkarılabilir ortamları girişte otomatik olarak bağla" seçili olmasa dahi aygıt otomatik olarak bağlanacaktır. Aynı şey "Takıldığında otomatik bağla" seçeneği için de geçerlidir.

Eğer "Çıkarılabilir aygıtı otomatik olarak bağlanmayı etkinleştir" seçili değilse, aygıtlara özel seçenekler uygulanmaz ve hiç bir aygıt otomatik olarak bağlanmaz.
Translated by Gökçen Eraslan
Located in rc.cpp:30
25.
Clicking this button causes KDE to 'forget' that the selected devices ever existed. This is only useful if "Only automatically mount removable media that has been manually mounted before" is checked. Once a device is forgotten and KDE is set to only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically mounted.
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice)
Bu düğmeye tıklandığında, KDE seçili olan aygıtı 'unutur'. Bu eylem sadece "Sadece daha önce takılmış olan çıkarılabilir ortamları takıldıklarında otomatik olarak bağla" seçildiğinde işe yarar. Bir aygıt bir kere unutulduysa ve KDE sadece daha önceden takılı aygıtları bağlayacak şekilde ayarlandıysa, aygıt otomatik bağlanmayacaktır.
Translated by Gökçen Eraslan
Located in rc.cpp:35
26.
Forget Device
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice)
Aygıtı Unut
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:40
1726 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Efe Çiftci, EsatYuce, Gökçen Eraslan, Serdar Soytetir, ubuntuki.