|
10.
|
|
|
This device will not be automatically mounted at login.
|
|
|
|
Dieses Gerät wird nicht automatisch bei der Anmeldung eingebunden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
This device will be automatically mounted when attached.
|
|
|
|
Dieses Gerät wird automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
|
|
12.
|
|
|
This device will not be automatically mounted when attached.
|
|
|
|
Dieses Gerät wird nicht automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
|
|
13.
|
|
|
Attached Devices
|
|
|
|
Angeschlossene Geräte
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:273
|
|
14.
|
|
|
Disconnected Devices
|
|
|
|
Nicht angeschlossene Geräte
|
|
Translated and reviewed by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:275
|
|
15.
|
|
|
When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, regardless of anything selected in the "Device Overrides" section.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
|
|
|
Wenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, werden keinerlei Geräte automatisch eingebunden. Dabei ist es unerheblich, ob im Abschnitt „Vorrangige Geräte-Behandlung“ besondere Einstellungen vorgenommen wurden.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
16.
|
|
|
Enable automatic mounting of removable media
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
|
|
|
Automatisches Einbinden von Wechselmedien aktivieren
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
17.
|
|
|
When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
|
|
|
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird KDE nur Geräte automatisch einbinden, die auch schon zuvor einmal eingebunden waren. Ein USB-Medienspieler, der lediglich zum Laden eingebunden war, wird hier nicht berücksichtigt, da dabei auf keine Dateien zugegriffen wurde und KDE wird den Medienspieler beim nächsten Anschließen nicht automatisch einbinden. Wenn allerdings einmal auf Dateien zugegriffen wurde, wird sich KDE daran erinnern und den Inhalt des Medienspielers auch beim nächsten Mal verfügbar machen.
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:49
|
|
18.
|
|
|
Only automatically mount removable media that has been manually mounted before
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
|
|
|
Nur Geräte automatisch einbinden, die schon zuvor eingebunden wurden
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
19.
|
|
|
If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
|
|
|
Wenn bei Ihrer Anmeldung an KDE bereits Wechselmedien angeschlossen sind, wird KDE den Inhalt der Geräte automatisch für Sie verfügbar machen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|