|
10.
|
|
|
This device will not be automatically mounted at login.
|
|
|
|
Toto zařízení nebude při přihlášení automaticky připojeno
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257
|
|
11.
|
|
|
This device will be automatically mounted when attached.
|
|
|
|
Toto zařízení bude při zasunutí automaticky připojeno
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265
|
|
12.
|
|
|
This device will not be automatically mounted when attached.
|
|
|
|
Toto zařízení nebude při zasunutí automaticky připojeno
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266
|
|
13.
|
|
|
Attached Devices
|
|
|
|
Připojená zařízení
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:273
|
|
14.
|
|
|
Disconnected Devices
|
|
|
|
Odpojená zařízení
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
DeviceModel.cpp:275
|
|
15.
|
|
|
When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, regardless of anything selected in the "Device Overrides" section.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
|
|
|
Pokud není zaškrtnuta tato volba, nedojde k automatickému připojování zařízení jakéhokoli druhu, bez ohledu na to, co je vybráno v části "Potlačení automatického ovládání zařízení".
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
16.
|
|
|
Enable automatic mounting of removable media
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled)
|
|
|
|
Povolit automatické připojování odpojitelných médií
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
17.
|
|
|
When this is checked, KDE will only automatically mount devices it remembers. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it - if the files are not accessed, KDE will not automatically mount the player next time it is seen. Once they have been accessed, however, KDE will remember to automatically make the contents accessible to your system.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
|
|
|
Je-li zaškrtnuto, KDE bude automaticky připojovat pouze ta zařízení, která si pamatuje. Zařízení je "zapamatováno", bylo-li již někdy předtím připojeno. Pro představu, zastrčení přehrávače do USB kvůli jeho nabití pro jeho "zapamatování" nedostačuje - nedojde-li k přístupu k souborům, KDE při příštím zapojení tento přehrávač automaticky nepřipojí. Když už bylo k souborům jednou přistoupeno, KDE si zapamatuje, že má obsah zařízení vašemu systému automaticky zpřístupnit.
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:49
|
|
18.
|
|
|
Only automatically mount removable media that has been manually mounted before
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices)
|
|
|
|
Automaticky připojovat pouze ta média, která již byla připojena dříve
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
19.
|
|
|
If any removable storage devices are connected to your system when you login to your desktop, KDE will automatically make the contents available to your system for other programs to read.
|
|
|
i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin)
|
|
|
|
Pokud jsou jakákoli odpojitelná ukládací zařízení připojena k vašemu systému, když se přihlašujete k vašemu počítači, KDE automaticky zpřístupní jejich obsah vašemu systému, takže jej mohou číst další programy.
|
|
Translated by
Vít Pelčák
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|