|
1.
|
|
|
About Bug Reporting - Help
|
Context: |
|
@title title of the dialog
|
|
|
|
Tentang Pelaporan Kutu - Bantuan
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Information about bug reporting
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Informasi tentang pelaporan kutu
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:48
|
|
3.
|
|
|
You can help us improve this software by filing a bug report.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Anda dapat membantu kami dalam meningkatkan peranti lunak ini dengan mengisi laporan kutu.
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:50
|
|
4.
|
|
|
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>Aman untuk menutup dialog ini. Jika anda tidak mau, anda tidak perlu mengisi laporan kutu.</note>
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Agar dapat menghasilkan laporan kutu yang berkualitas, kami perlu beberapa informasi tentang macet dan sistem anda. (Anda mungkin perlu juga menginstal beberapa paket awakutu.)
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:53
|
|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Panduan Asisten Pelaporan Kutu
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Asisten ini akan memandu anda dalam proses pelaporan macet untuk Situs Basis Data Pelaporan Kutu KDE. Semua informasi yang anda masukkan dalam laporan kutu harus dalam bahasa Inggris, jika memungkinkan, karena KDE dibentuk secara internasional.
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:60
|
|
8.
|
|
|
What do you know about the crash?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Apa yang anda ketahui tentang macet?
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
reportassistantdialog.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Di halaman ini anda perlu menjelaskan seberapa banyak yang anda ketahui tentang kondisi desktop dan aplikasi sebelum macet.
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jika anda mampu, jelaskan dengan sedetail mungkin tentang keadaan macet, dan apa yang sedang anda lakukan ketika aplikasi macet (informasi ini akan diminta nanti.) Anda dapat menyebutkan:
|
|
Translated by
padmawan
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|