|
1.
|
|
|
About Bug Reporting - Help
|
Context: |
|
@title title of the dialog
|
|
|
|
Om fejlrapportering - hjælp
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:34
|
|
2.
|
|
|
Information about bug reporting
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Information om fejlrapportering
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:48
|
|
3.
|
|
|
You can help us improve this software by filing a bug report.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Du kan hjælpe os med at forbedre softwaren ved at indsende en fejlrapport.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:50
|
|
4.
|
|
|
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
<note>Du kan roligt lukke denne dialog. Hvis du ikke har lyst, behøver du ikke at indsende en fejlrapport.</note>
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
For at generere en nyttig fejlrapport, behøver vi noget information både om sammenbrudet og dit system. (Du vil måske også skulle installere nogle debug-pakker.)
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:53
|
|
6.
|
|
|
Bug Reporting Assistant Guide
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Guide til fejlrapporteringsassistent
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:58
|
|
7.
|
|
|
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
Denne assistent vil lede dig gennem processen til rapportering af sammenbrud til KDE's fejlrapporteringsdatabase. Al information som du angiver i fejlrapporten skal så vidt muligt være på engelsk, da KDE skabes internationalt.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:60
|
|
8.
|
|
|
What do you know about the crash?
|
Context: |
|
@title
|
|
|
|
Hvad ved du om sammenbruddet?
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
reportassistantdialog.cpp:74
|
|
9.
|
|
|
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
På denne side skal du beskrive hvor meget du ved om skrivebordsmiljøets og programmets tilstand før det brød sammen.
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:70
|
|
10.
|
|
|
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hvis du kan så beskriv, så detaljeret som muligt, omstændighederne omkring sammenbruddet og hvad du lavede da programmet brød sammen (der vil blive bedt om denne information senere.) Du kan nævne:
|
|
Translated by
Martin Schlander
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:72
|