|
1.
|
|
|
Select...
|
|
|
|
Vali...
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/EditWidget.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.
|
|
|
|
Siin saab muuta faili lilo.conf otse. Kõik siin tehtud muudatused kanduvad automaatselt üle ka graafilisesse liidesesse.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/expert.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Install &boot record to drive/partition:
|
|
|
|
Alglaadimiskirje asukoht:
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Sisesta siia seade, millele soovid salvestada LiLo alglaadimiskirjet. Juhul, kui sa ei soovi kasutada teisi laadimishaldureid peale LiLo, peaks parimaks kohaks olema sinu ketta algus ehk MBR.<br> Sellisel juhul peaksid sa valima võib-olla <i>/dev/hda</i>, kui sul on IDE ketas, või <i>/dev/sda</i>, kui sul on SCSI ketas.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
V&aikimisi kernel/OS laaditakse
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10 sekundi pärast
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
LiLo ootab siin määratud aja ja laadib siis <b>Operatsioonisüsteemide</b> kaardil <i>vaikimisi</i> määratud kerneli (või operatsioonisüsteemi).
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
&Lineaarse režiimi kasutamine
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>Linear mode is required for some SCSI drives, and should not cause problems unless you are planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Märgista, kui soovid kasutada lineaarset režiimi.<br>Lineaarne režiim ütleb alglaadijale kerneli asukoha sektor/pea/silinder märgistuse asemel ketta lineaarse aadressina.<br>Mõned SCSI kettad vajavad lineaarset režiimi ja ka ülejäänutega ei tohiks probleeme olla, välja arvatud juhul, kui plaanid samalt kettalt erinevates masinates alglaadida.<br>Täpsema info saamiseks vaata lilo.conf manuaalilehekülge.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
&Kompaktse režiimi kasutamine
|
|
Translated and reviewed by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|