|
119.
|
|
|
If you do not select at least one cipher, SSL will not work.
|
|
|
|
Als u niet tenminste één sleutel kiest, werkt SSL niet.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:1061
|
|
130.
|
|
|
A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to replace it?
|
|
|
|
Een certificaat met deze naam bestaat reeds. Wilt deze vervangen?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:1550
|
|
139.
|
|
|
You already have this signer certificate installed.
|
|
|
|
U hebt reeds dit ondertekeningscertificaat geïnstalleerd.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:1873 crypto.cpp:1962
|
|
141.
|
|
|
Do you want to make this certificate available to KMail as well?
|
|
|
|
Wilt u dit certificaat ook beschikbaar stellen aan KMail?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:1995
|
|
144.
|
|
|
Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim package.
|
|
|
|
Kleopatra kon niet worden opgestart. Mogelijk dient u het pakket kdepim te installeren of op te waarderen.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:1998
|
|
150.
|
|
|
OpenSSL was successfully loaded.
|
|
|
|
OpenSSL werd met succes geladen.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
crypto.cpp:2252
|