Translations by Håvard Korsvoll
Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2006-09-08 |
Merk pakkar for avinstallasjon og slett
|
|
48. |
Make highlight more specific
|
|
2006-09-08 |
Gjer utheving meir spesifikk
|
|
49. |
Make highlight less specific
|
|
2006-09-08 |
Gjer utheving mindre spesifikk
|
|
50. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2006-09-08 |
Søk etter ein pakke som har eit namn som inneheld ein streng
|
|
51. |
Repeat last search.
|
|
2006-09-08 |
Gjer om at førre søk
|
|
52. |
Swap sort order priority/section
|
|
2006-09-08 |
Byt om sorteringsrekkjefølgje prioritet/seksjon
|
|
53. |
Quit, confirming, and checking dependencies
|
|
2006-09-08 |
Avslutt, stadfesting og sjekk pakkekrav
|
|
54. |
Quit, confirming without check
|
|
2006-09-08 |
Avslutt, stadfesting utan sjekk
|
|
55. |
Quit, rejecting conflict/dependency suggestions
|
|
2006-09-08 |
Avslutt, avvis framlegg for konflikt/pakkekrav
|
|
56. |
Abort - quit without making changes
|
|
2006-09-08 |
Avbryt - avslutt utan å gjera endringar
|
|
57. |
Revert to old state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Gå tilbake til gammal tilstand for alle pakkar
|
|
58. |
Revert to suggested state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Gå tilbake til føreslått tilstand for alle pakkar
|
|
59. |
Revert to directly requested state for all packages
|
|
2006-09-08 |
Gå tilbake til direkte føreslått tilstand for alle pakkar
|
|
61. |
Select currently-highlighted access method
|
|
2006-09-08 |
Vel den utheva tilgangsmetoden
|
|
62. |
Quit without changing selected access method
|
|
2006-09-08 |
Avslutt utan å endra den valde tilgangsmetoden
|
|
63. |
Keystrokes
|
|
2006-09-08 |
Tastar
|
|
65. |
Introduction to package selections
|
|
2006-09-08 |
Introduksjon til pakkeval
|
|
66. |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. You can navigate around the list using the cursor keys,
mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-').
Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that
the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the
packages described by the highlighted line.
Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be
given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes,
or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and
dependencies will be done - here too you may see a sublist.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkomen til hovudpakkelista i dselect.
Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan
installerast. Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastane. Med tastane
«+» og «-» kan du velja å installera eller fjerna pakkar eller grupper av
pakkar. I utgangspunkter er linja «Alle pakkar» vald, slik at dei handlingane
du gjer påverkar alle pakkane som høyrer til under den markerte linja.
Noko av det du vel kan føra til konfliktar eller problem med pakkekrav. I så
fall vil du få ei eiga liste med dei pakkane dette gjeld, slik at du kan løysa
problema.
Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det
finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?».
Når du er ferdig med å velja pakkar, trykkjer du <Enter> dersom du vil stadfesta
endringane eller «X» om du vil avslutta utan endringar. Ein siste kontroll av
konfliktar og pakkekrav vert utført. Her vil du òg få opp ei eiga liste ved
problem.
Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
|
|
67. |
Introduction to read-only package list browser
|
|
2006-09-08 |
Introduksjon til skriveverna pakkeliste
|
|
68. |
Welcome to dselect's main package listing.
You will be presented with a list of packages which are installed or available
for installation. Since you do not have the privilege necessary to update
package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the
list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe
the status of the packages and read information about them.
You should read the list of keys and the explanations of the display.
Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at
any time for help.
When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit.
Press <space> to leave help and enter the list now.
|
|
2006-09-08 |
Velkomen til hovudpakkelista i dselect.
Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan
installerast. Fordi du ikkje har tilstrekkelege løyve til å oppdatera
pakkestatusar, får du ikkje lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom
lista ved hjelp av piltastane (sjå hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studera
statusen til pakkane og lesa informasjon om dei.
Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det
finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?».
Når du er ferdig med å studera lista, kan du avslutta med «X» eller Enter.
Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
|
|
69. |
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
|
|
2006-09-08 |
Introduksjon til eiga liste for løysing av konflikt eller pakkekrav
|
|
70. |
Dependency/conflict resolution - introduction.
One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem -
some packages should only be installed in conjunction with certain others, and
some combinations of packages may not be installed together.
You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of
the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between
that, the package descriptions and the internal control information.
A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in
this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to
accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused
the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'.
You can also move around the list and change the markings so that they are more
like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital
`D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to
force me to accept the situation currently displayed, in case you want to
override a recommendation or think that the program is mistaken.
Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
|
|
2006-09-08 |
Løysing av pakkekrav og konfliktar - introduksjon.
Eitt eller fleire av dei vala du har gjort fører til problem med konfliktar
eller pakkekrav. Nokre av pakkane må installerast saman med visse andre, og
nokre kombinasjonar av pakkar går ikkje saman.
Du vil få sjå ei eiga liste med berre dei pakkane dette gjeld. Nedst på
skjermen er konfliktar og pakkekrav vist. Med «i» kan du byta mellom dette
feltet og felta for pakkeskildringar og intern kontrollinformasjon.
Eit sett med «føreslegne» pakkar er gjort klart, og pakkane i lista er
markerte i samsvar med framlegget. Du kan trykkja Enter med ein gong for å
godta framlegget. Du kan avbryta endringane som forårsaka problemet og gå
tilbake til hovudlista ved å trykkja stor «X».
Du kan òg bla gjennom lista og endra på markeringane slik du vil ha dei, og
du kan forkasta framlegget ved å trykkja stor «D» eller «R». (Sjå
hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinga gjennom eit val,
dersom du vil overstyra råda eller trur at programmet tek feil.
Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista.
Hugs at du kan få hjelp med «?».
|
|
71. |
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
2006-09-08 |
Skjermbilete, del 1: Pakkeliste og statusteikn
|
|
73. |
Display, part 2: list highlight; information display
|
|
2006-09-08 |
Skjermbilete, del 2: Listemarkering, informasjonsvising
|
|
74. |
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates
which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'.
* The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of
the status of the currently-highlighted package, or a description of which
group is highlighted if a group line is. If you don't understand the
meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant
package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose
display (press `v' again to go back to the terse display).
* The bottom of the screen shows more information about the
currently-highlighted package (if there is only one).
It can show an extended description of the package, the internal package
control details (either for the installed or available version of the
package), or information about conflicts and dependencies involving the
current package (in conflict/dependency resolution sublists).
Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the
information display or expand it to use almost all of the screen.
|
|
2006-09-08 |
* Markering: Éi linje i pakkelista er markert. Denne viser kva for pakke
eller pakkar som vert påverka når du trykkjer på «+», «-» eller «_».
* Delelinja midt på skjermen forklarar kort statusen til den markerte
pakken. Dersom ei gruppe er vald, viser linja ei skildring av gruppa.
Dersom du ikkje skjønar kva statusteikna tyder, kan du gå til pakken og
sjå kva som står på denne delelinga. Du kan òg trykkja «v» for
fyldigare vising. (Trykk «v» igjen for å gå tilbake til stuttvisinga.)
* Det nedste feltet på skjermen viser meir informasjon om den pakken som er
vald (dersom berre éin er vald).
Feltet kan visa ei fyldig skildring av pakken, dei interne
kontrolldetaljane til pakken (anten for installerte eller tilgjengelege
versjonar av pakken) eller informasjon om konfliktar og pakkekrav som
involverer den valde pakken (i lister for løysing av konflikt/pakkekrav).
Trykk «i» for å byta mellom visingane, og «I» for å gøyma informasjonsfeltet
eller utvida det slik at det dekkjer nesten heile skjermen.
|
|
75. |
Introduction to method selection display
|
|
2006-09-08 |
Introduksjon til metodeval
|
|
76. |
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be
installed from one of a number of different possible places.
This list allows you to select one of these installation methods.
Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then
be prompted for the information required to do the installation.
As you move the highlight a description of each method, where available, is
displayed in the bottom half of the screen.
If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the list
of installation methods.
A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help
menu reachable by pressing `?'.
|
|
2006-09-08 |
dselect og dpkg kan installera automatisk ved å henta pakkefilene som skal
installerast frå fleire ulike stader.
I denne lista kan du velja ein av desse installasjonsmetodane.
Flytt markeringa til metoden du vil bruka og trykk på Enter. Du vert då spurd
om informasjonen som trengst for å installera.
Når du flyttar markeringa, får du sjå ei skildring av kvar metode nedst på
skjermen, dersom det finst noka skildring.
Dersom du vil avslutta utan å endra på noko, trykkjer du på «x» medan du er i
lista over installasjonsmetodar.
Du kan sjå heile lista over tastetrykk ved å trykkja på «k» no eller frå
hjelpemenyen som du får når du trykkjer «?».
|
|
77. |
Keystrokes for method selection
|
|
2006-09-08 |
Tastetrykk for metodeval
|
|
79. |
Type dselect --help for help.
|
|
2006-09-08 |
Skriv «dselect --help» for hjelp.
|
|
80. |
a
|
|
2006-09-08 |
t
|
|
81. |
[A]ccess
|
|
2006-09-08 |
[T]ilgang
|
|
82. |
Choose the access method to use.
|
|
2006-09-08 |
Vel tilgangsmetoden som skal brukast
|
|
83. |
u
|
|
2006-09-08 |
o
|
|
84. |
[U]pdate
|
|
2006-09-08 |
[O]ppdater
|
|
85. |
Update list of available packages, if possible.
|
|
2006-09-08 |
Oppdater liste over tilgjengelege pakkar, viss mogeleg.
|
|
86. |
s
|
|
2006-09-08 |
v
|
|
87. |
[S]elect
|
|
2006-09-08 |
[V]el
|
|
88. |
Request which packages you want on your system.
|
|
2006-09-08 |
Be om dei pakkane du vil ha på systemet.
|
|
89. |
i
|
|
2006-09-08 |
i
|
|
90. |
[I]nstall
|
|
2006-09-08 |
[I]nstaller
|
|
91. |
Install and upgrade wanted packages.
|
|
2006-09-08 |
Installer og oppgrader dei valde pakkane.
|
|
92. |
c
|
|
2006-09-08 |
s
|
|
93. |
[C]onfig
|
|
2006-09-08 |
[S]et opp
|
|
94. |
Configure any packages that are unconfigured.
|
|
2006-09-08 |
Set opp pakkar som ikkje er sett opp.
|
|
95. |
r
|
|
2006-09-08 |
f
|
|
96. |
[R]emove
|
|
2006-09-08 |
[F]jern
|
|
97. |
Remove unwanted software.
|
|
2006-09-08 |
Fjern uønskte program.
|
|
98. |
q
|
|
2006-09-08 |
a
|
|
99. |
[Q]uit
|
|
2006-09-08 |
[A]vslutt
|
|
100. |
Quit dselect.
|
|
2006-09-08 |
Avsluttar dselect.
|