Translations by Håvard Korsvoll

Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 256 results
47.
Mark package(s) for deinstall and purge
2006-09-08
Merk pakkar for avinstallasjon og slett
48.
Make highlight more specific
2006-09-08
Gjer utheving meir spesifikk
49.
Make highlight less specific
2006-09-08
Gjer utheving mindre spesifikk
50.
Search for a package whose name contains a string
2006-09-08
Søk etter ein pakke som har eit namn som inneheld ein streng
51.
Repeat last search.
2006-09-08
Gjer om at førre søk
52.
Swap sort order priority/section
2006-09-08
Byt om sorteringsrekkjefølgje prioritet/seksjon
53.
Quit, confirming, and checking dependencies
2006-09-08
Avslutt, stadfesting og sjekk pakkekrav
54.
Quit, confirming without check
2006-09-08
Avslutt, stadfesting utan sjekk
55.
Quit, rejecting conflict/dependency suggestions
2006-09-08
Avslutt, avvis framlegg for konflikt/pakkekrav
56.
Abort - quit without making changes
2006-09-08
Avbryt - avslutt utan å gjera endringar
57.
Revert to old state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til gammal tilstand for alle pakkar
58.
Revert to suggested state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til føreslått tilstand for alle pakkar
59.
Revert to directly requested state for all packages
2006-09-08
Gå tilbake til direkte føreslått tilstand for alle pakkar
61.
Select currently-highlighted access method
2006-09-08
Vel den utheva tilgangsmetoden
62.
Quit without changing selected access method
2006-09-08
Avslutt utan å endra den valde tilgangsmetoden
63.
Keystrokes
2006-09-08
Tastar
65.
Introduction to package selections
2006-09-08
Introduksjon til pakkeval
66.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. You can navigate around the list using the cursor keys, mark packages for installation (using `+') or deinstallation (using `-'). Packages can be marked either singly or in groups; initially you will see that the line `All packages' is selected. `+', `-' and so on will affect all the packages described by the highlighted line. Some of your choices will cause conflicts or dependency problems; you will be given a sub-list of the relevant packages, so that you can solve the problems. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at any time for help. When you have finished selecting packages, press <enter> to confirm changes, or `X' to quit without saving changes. A final check on conflicts and dependencies will be done - here too you may see a sublist. Press <space> to leave help and enter the list now.
2006-09-08
Velkomen til hovudpakkelista i dselect. Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan installerast. Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastane. Med tastane «+» og «-» kan du velja å installera eller fjerna pakkar eller grupper av pakkar. I utgangspunkter er linja «Alle pakkar» vald, slik at dei handlingane du gjer påverkar alle pakkane som høyrer til under den markerte linja. Noko av det du vel kan føra til konfliktar eller problem med pakkekrav. I så fall vil du få ei eiga liste med dei pakkane dette gjeld, slik at du kan løysa problema. Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?». Når du er ferdig med å velja pakkar, trykkjer du <Enter> dersom du vil stadfesta endringane eller «X» om du vil avslutta utan endringar. Ein siste kontroll av konfliktar og pakkekrav vert utført. Her vil du òg få opp ei eiga liste ved problem. Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
67.
Introduction to read-only package list browser
2006-09-08
Introduksjon til skriveverna pakkeliste
68.
Welcome to dselect's main package listing. You will be presented with a list of packages which are installed or available for installation. Since you do not have the privilege necessary to update package states, you are in a read-only mode. You can navigate around the list using the cursor keys (please see the `Keystrokes' help screen), observe the status of the packages and read information about them. You should read the list of keys and the explanations of the display. Much on-line help is available, please make use of it - press `?' at any time for help. When you have finished browsing, press `Q' or <enter> to quit. Press <space> to leave help and enter the list now.
2006-09-08
Velkomen til hovudpakkelista i dselect. Du vil få sjå ei liste over pakkar som er installerte eller som kan installerast. Fordi du ikkje har tilstrekkelege løyve til å oppdatera pakkestatusar, får du ikkje lov til å endra pakkelista. Du kan bla gjennom lista ved hjelp av piltastane (sjå hjelpeskjermen «Tastetrykk»), studera statusen til pakkane og lesa informasjon om dei. Du bør lesa oversikta over tastar og forklaringane til skjermbiletet. Det finst ein god del skjermhjelp som du kan visa ved å trykkja på «?». Når du er ferdig med å studera lista, kan du avslutta med «X» eller Enter. Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista no.
69.
Introduction to conflict/dependency resolution sub-list
2006-09-08
Introduksjon til eiga liste for løysing av konflikt eller pakkekrav
70.
Dependency/conflict resolution - introduction. One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem - some packages should only be installed in conjunction with certain others, and some combinations of packages may not be installed together. You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of the display shows relevant conflicts and dependencies; use `i' to cycle between that, the package descriptions and the internal control information. A set of `suggested' packages has been calculated, and the initial markings in this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital `X'. You can also move around the list and change the markings so that they are more like what you want, and you can `reject' my suggestions by using the capital `D' or `R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital `Q' to force me to accept the situation currently displayed, in case you want to override a recommendation or think that the program is mistaken. Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press `?' for help.
2006-09-08
Løysing av pakkekrav og konfliktar - introduksjon. Eitt eller fleire av dei vala du har gjort fører til problem med konfliktar eller pakkekrav. Nokre av pakkane må installerast saman med visse andre, og nokre kombinasjonar av pakkar går ikkje saman. Du vil få sjå ei eiga liste med berre dei pakkane dette gjeld. Nedst på skjermen er konfliktar og pakkekrav vist. Med «i» kan du byta mellom dette feltet og felta for pakkeskildringar og intern kontrollinformasjon. Eit sett med «føreslegne» pakkar er gjort klart, og pakkane i lista er markerte i samsvar med framlegget. Du kan trykkja Enter med ein gong for å godta framlegget. Du kan avbryta endringane som forårsaka problemet og gå tilbake til hovudlista ved å trykkja stor «X». Du kan òg bla gjennom lista og endra på markeringane slik du vil ha dei, og du kan forkasta framlegget ved å trykkja stor «D» eller «R». (Sjå hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinga gjennom eit val, dersom du vil overstyra råda eller trur at programmet tek feil. Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista. Hugs at du kan få hjelp med «?».
71.
Display, part 1: package listing and status chars
2006-09-08
Skjermbilete, del 1: Pakkeliste og statusteikn
73.
Display, part 2: list highlight; information display
2006-09-08
Skjermbilete, del 2: Listemarkering, informasjonsvising
74.
* Highlight: One line in the package list will be highlighted. It indicates which package(s) will be affected by presses of `+', `-' and `_'. * The dividing line in the middle of the screen shows a brief explanation of the status of the currently-highlighted package, or a description of which group is highlighted if a group line is. If you don't understand the meaning of some of the status characters displayed, go to the relevant package and look at this divider line, or use the `v' key for a verbose display (press `v' again to go back to the terse display). * The bottom of the screen shows more information about the currently-highlighted package (if there is only one). It can show an extended description of the package, the internal package control details (either for the installed or available version of the package), or information about conflicts and dependencies involving the current package (in conflict/dependency resolution sublists). Use the `i' key to cycle through the displays, and `I' to hide the information display or expand it to use almost all of the screen.
2006-09-08
* Markering: Éi linje i pakkelista er markert. Denne viser kva for pakke eller pakkar som vert påverka når du trykkjer på «+», «-» eller «_». * Delelinja midt på skjermen forklarar kort statusen til den markerte pakken. Dersom ei gruppe er vald, viser linja ei skildring av gruppa. Dersom du ikkje skjønar kva statusteikna tyder, kan du gå til pakken og sjå kva som står på denne delelinga. Du kan òg trykkja «v» for fyldigare vising. (Trykk «v» igjen for å gå tilbake til stuttvisinga.) * Det nedste feltet på skjermen viser meir informasjon om den pakken som er vald (dersom berre éin er vald). Feltet kan visa ei fyldig skildring av pakken, dei interne kontrolldetaljane til pakken (anten for installerte eller tilgjengelege versjonar av pakken) eller informasjon om konfliktar og pakkekrav som involverer den valde pakken (i lister for løysing av konflikt/pakkekrav). Trykk «i» for å byta mellom visingane, og «I» for å gøyma informasjonsfeltet eller utvida det slik at det dekkjer nesten heile skjermen.
75.
Introduction to method selection display
2006-09-08
Introduksjon til metodeval
76.
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be installed from one of a number of different possible places. This list allows you to select one of these installation methods. Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then be prompted for the information required to do the installation. As you move the highlight a description of each method, where available, is displayed in the bottom half of the screen. If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the list of installation methods. A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help menu reachable by pressing `?'.
2006-09-08
dselect og dpkg kan installera automatisk ved å henta pakkefilene som skal installerast frå fleire ulike stader. I denne lista kan du velja ein av desse installasjonsmetodane. Flytt markeringa til metoden du vil bruka og trykk på Enter. Du vert då spurd om informasjonen som trengst for å installera. Når du flyttar markeringa, får du sjå ei skildring av kvar metode nedst på skjermen, dersom det finst noka skildring. Dersom du vil avslutta utan å endra på noko, trykkjer du på «x» medan du er i lista over installasjonsmetodar. Du kan sjå heile lista over tastetrykk ved å trykkja på «k» no eller frå hjelpemenyen som du får når du trykkjer «?».
77.
Keystrokes for method selection
2006-09-08
Tastetrykk for metodeval
79.
Type dselect --help for help.
2006-09-08
Skriv «dselect --help» for hjelp.
80.
a
2006-09-08
t
81.
[A]ccess
2006-09-08
[T]ilgang
82.
Choose the access method to use.
2006-09-08
Vel tilgangsmetoden som skal brukast
83.
u
2006-09-08
o
84.
[U]pdate
2006-09-08
[O]ppdater
85.
Update list of available packages, if possible.
2006-09-08
Oppdater liste over tilgjengelege pakkar, viss mogeleg.
86.
s
2006-09-08
v
87.
[S]elect
2006-09-08
[V]el
88.
Request which packages you want on your system.
2006-09-08
Be om dei pakkane du vil ha på systemet.
89.
i
2006-09-08
i
90.
[I]nstall
2006-09-08
[I]nstaller
91.
Install and upgrade wanted packages.
2006-09-08
Installer og oppgrader dei valde pakkane.
92.
c
2006-09-08
s
93.
[C]onfig
2006-09-08
[S]et opp
94.
Configure any packages that are unconfigured.
2006-09-08
Set opp pakkar som ikkje er sett opp.
95.
r
2006-09-08
f
96.
[R]emove
2006-09-08
[F]jern
97.
Remove unwanted software.
2006-09-08
Fjern uønskte program.
98.
q
2006-09-08
a
99.
[Q]uit
2006-09-08
[A]vslutt
100.
Quit dselect.
2006-09-08
Avsluttar dselect.