|
1.
|
|
|
Debian %s version %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian %s version %s.
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Philippe Batailler
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildapi.pl
scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-buildpackage.pl
scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
scripts/dpkg-mergechangelogs.pl scripts/dpkg-name.pl
scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-scanpackages.pl
scripts/dpkg-scansources.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/dpkg-source.pl
scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
2.
|
|
|
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.
Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>.
|
|
Translated by
Frédéric Bothamy
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:38
|
|
3.
|
|
|
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « [nbsp] GNU General Public License [nbsp] »
dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de copie. Il n'y a PAS de garantie.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl
scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-distaddfile.pl
scripts/dpkg-genbuildinfo.pl scripts/dpkg-genchanges.pl
scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-gensymbols.pl
scripts/dpkg-parsechangelog.pl scripts/dpkg-shlibdeps.pl
scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
|
|
4.
|
|
|
Usage: %s [<option> ...] [<action>]
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
Actions:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
--help show this help message.
--version show the version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Syntaxe [nbsp] : %s [<option> ...] [<action>]
Options [nbsp] :
-a<debian-arch> définir l'architecture Debian en cours.
-t<gnu-system> définir le type du système GNU en cours.
-L lister les architectures valables.
-f forçage, annuler les variables définies par l'environnement.
Actions [nbsp] :
-l lister les variables (défaut).
-e<debian-arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.
-i<arch-alias> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-alias>.
-q<variable> n'afficher que la valeur de <variable>.
-s afficher la commande pour définir les variables d'environnement.
-u afficher la commande pour annuler les variables d'environnement.
-c <commande> mettre en place l'environnement et exécuter la commande.
--help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
|
|
Translated by
Christian Perrier
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:50
|
|
5.
|
|
|
unknown option `%s'
|
|
|
|
option inconnue «[nbsp] %s[nbsp] »
|
|
Translated by
Frédéric Bothamy
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:91
scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
|
|
6.
|
|
|
unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too
|
|
|
|
architecture Debian inconnue %s, vous devez aussi indiquer le type du système GNU
|
|
Translated and reviewed by
Philippe Batailler
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
7.
|
|
|
unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too
|
|
|
|
type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture Debian
|
|
Translated and reviewed by
Philippe Batailler
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
8.
|
|
|
unknown default GNU system type for Debian architecture %s
|
|
|
|
type du système GNU par défaut inconnu pour l'architecture Debian %s
|
|
Translated by
Frédéric Bothamy
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl
|
|
9.
|
|
|
Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
|
|
Le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne correspond pas au type du système GNU indiqué %s
|
|
Translated and reviewed by
Philippe Batailler
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:161
|
|
10.
|
|
|
Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s.
|
|
|
|
le type du système GNU indiqué %s ne correspond pas au type de gcc %s
|
|
Translated and reviewed by
Philippe Batailler
|
|
|
|
Located in
scripts/dpkg-architecture.pl:180
|