Translations by Jonathan Clarke

Jonathan Clarke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

120 of 20 results
1.
0 KB
2008-04-05
0 Ko
2008-04-05
0 Ko
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-04-05
Une erreur est survenue lors de l'ajout du CD. La mise à niveau va être annulée. Veuillez signaler ce bogue s'il s'agit d'un CD Ubuntu valide. Le message d'erreur est : « %s »
30.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2008-04-05
Votre système ne contient aucun des paquets ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop ou edubuntu-desktop. Il n'a par conséquent pas été possible de détecter la version d'Ubuntu que vous utilisez. Veuillez installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant Synaptic ou apt-get, avant de continuer.
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2008-04-05
Ceci signifie généralement qu'une autre application de gestion de paquets (telle que apt-get ou aptitude) est déjà en cours d'exécution. Veuillez d'abord fermer cette application.
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-05
La mise à niveau ne peut pas continuer si ce paquet est installé. Merci de le supprimer avec synaptic ou avec 'apt-get remove debsig-verify' puis de relancer la mise à jour.
49.
Include latest updates from the Internet?
2008-04-05
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet ?
2008-04-05
Inclure les dernières mises à jour en provenance d'Internet ?
57.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2008-04-05
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
2008-04-05
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de signaler ce bogue.
72.
Error during commit
2008-04-05
Erreur pendant la soumission
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2008-04-05
La dépendance requise « %s » n'est pas installée.
210.
To finish the upgrade, a restart is required. If you select 'y' the system will be restarted.
2008-04-05
Un redémarrage est nécessaire pour compléter la mise à niveau. Si vous choissisez « o », le système sera redémarré.
229.
Could not find the release notes
2008-04-05
Impossible de trouver les informations de version
2008-04-05
Impossible de trouver les informations de version
231.
Could not download the release notes
2008-04-05
Impossible de télécharger les informations de version
2008-04-05
Impossible de télécharger les informations de version
307.
<b><big>You must check for updates manually</big></b> Your system does not check for updates automatically. You can configure this behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab.
2008-04-05
<b><big>Vous devez vérifier manuellement la disponibilité de mises à jour</big></b> Votre système ne vérifie pas la présence de mises à jour automatiquement. Vous pouvez configurer ce comportement dans <i>Sources de logiciels</i> qui se trouve dans l'onglet <i>Mises à jour</i>.
2008-04-05
<b><big>Vous devez vérifier manuellement la disponibilité de mises à jour</big></b> Votre système ne vérifie pas la présence de mises à jour automatiquement. Vous pouvez configurer ce comportement dans <i>Sources de logiciels</i> qui se trouve dans l'onglet <i>Mises à jour</i>.
308.
<big><b>Not all updates can be installed</b></big>
2008-04-05
<big><b>Certaines mises à jour ne peuvent pas être installées</b></big>