Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
2.
Printing, Faxing and Scanning
2009-10-25
Printimine, faksimine ja skannimine
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-08-25
Seda dokumenti levitatakse lootuses, et see on kasulik, aga ILMA MINGI GARANTIITA; isegi ilma KAUBANDUSLIKKUSE või KONKREETSEKS EESMÄRGIKS SOBILIKKUSE GARANTIITA, nagu ON KIRJELDATUD AUTORIÕIGUSLIKEST PRETENSIOONIDEST LOOBUMISE DOKUMENDIS.
14.
The Ubuntu Documentation Project
2010-08-25
Ubuntu dokumentatsiooni projekt
18.
A local printer is one which is directly connected to your computer (as opposed to a network printer, discussed in the following section).
2010-08-25
Kohalik printer on ühendatud otse sinu arvutiga, erinevalt võrguprinterist, millest täpsemalt järgnevas sektsioonis.
25.
Your printer should be automatically detected. If so, simply click <guibutton>Forward</guibutton> and then <guibutton>Apply</guibutton>.
2010-08-25
Printer peaks olema automaatselt ära tuntud. Sellisel juhul vajuta <guibutton>Edasi</guibutton> ja siis <guibutton>Rakenda</guibutton>.
26.
Finally, you can enter in a description and location for your printer.
2010-08-25
Lõpuks - võid sisestada printeri kirjelduse ja asukoha.
29.
You can also configure your Ubuntu system to send print jobs to a remote print server. Remote printers are hosted somewhere on a network. To configure a remote printer:
2010-08-25
Võid konfigureerida oma Ubuntu süsteemi saatma printimistöid eemalasuvasse printimisserverisse, mis asuvad kusagil mujal selles võrgus. Eemalasuva printeri seadistamiseks:
34.
If you do not know the protocol or details of your network printer, you should consult your network administrator.
2010-08-25
Kui sa ei tea protokolli või võrguprinteri andmeid, võta ühendust oma võrguadministraatoriga.
39.
Under the <guilabel>Settings</guilabel> tab, Click <guibutton>Print Test Page</guibutton>. A page will then be printed if your printer is working correctly.
2010-08-25
<guilabel>Seaded</guilabel> alt vajuta <guibutton>Prindi testleht</guibutton>. Kui printer töötab õigesti, prinditakse testleht.
40.
How can I check the ink levels of my printer?
2010-08-25
Kuidas ma saan kontrollida tindi taset oma printeris?
41.
To find out how much ink is left in your printer, follow the instructions which apply to your printer:
2010-08-25
Et teada, kui palju tinti on printeris järel, järgi juhiseid, mis käivad sinu printeri kohta:
53.
Scanning
2009-10-25
Skannimine
55.
Does my scanner work with Ubuntu?
2009-10-25
Kas mu skanner töötab Ubuntus?
57.
Simply plug it in and try it! If it is a newer Universal Serial Bus (USB) scanner, it is likely that it will just work.
2009-10-28
Lihtsalt ühenda skanner arvutiga ning proovi! Kui tegemist on uuema USB-skänneriga, siis on väga tõenäoline, et see hakkab ise tööle.
2009-10-25
Lihtsalt ühendage skanner arvutiga ning proovige! Kui tegemist on uuema USB-skänneriga, siis on väga tõenäoline, et see hakkab ise tööle.
60.
Using your scanner
2009-10-25
Skanneri kasutamine
61.
To scan a document:
2009-10-25
Dokumendi skannimiseks:
62.
Place what you want to scan on the scanner.
2009-10-28
Aseta skannitav dokument skannerisse.
2009-10-25
Asetage skannitav dokument skannerisse.
64.
Alternately, pressing the scan button on the scanner should also work.
2009-10-25
Skannimisnupule vajutamine peaks samuti töötama.
66.
There are two reasons why you might get this message:
2010-08-25
On kaks võimalust, miks selline teade võib esineda:
67.
Your scanner is not supported in Ubuntu. For example, most parallel port scanners and Lexmark All-in-One printer/scanner/faxes are not supported.
2009-10-25
Ubuntu ei toeta sinu skannerit. Näiteks enamikku paralleelpordi skannereid ning Lexmark All-in-One printereid/skannereid/faksimasinaid Ubuntu ei toeta.
68.
The driver for your scanner is not being loaded automatically.
2009-10-28
Sinu skanneri draiverit ei laadita automaatselt.
2009-10-25
Sinu skanneri draiverit ei laeta automaatselt.
69.
You may be able to get your scanner working by installing a driver or altering some configuration files. Please ask for advice on the <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu forums</ulink> or similar.
2009-10-25
Skanneri võite tööle saada ka paigaldades draiverid või muutes konfiguratsiooni. Küsige nõu näiteks <ulink url="http://ubuntuforums.org/">Ubuntu foorumist</ulink>.
70.
To get some scanners working, you may need to plug in the scanner <emphasis>after</emphasis> the computer has booted.
2009-10-28
Mõne skanneri tööle saamiseks tuleb see arvutiga ühendada alles <emphasis>pärast</emphasis> arvuti käivitamist.
2009-10-25
Mõne skanneri tööle saamiseks on vaja see arvutiga ühendada alles <emphasis>pärast</emphasis> arvuti käivitamist.
71.
Manually installing a scanner
2009-10-25
Skanneri käsitsi paigaldamine
72.
There are some scanners that have less than complete drivers from the SANE project. They can sometimes be used, but not all the features may work.
2010-03-17
Mõne skanneri jaoks ei ole SANE projekti raames tehtud draiverid veel päris valmis. Mõnikord on võimalik neid kasutada, kuid kõik funktsioonid ei pruugi töötada.
2009-10-25
Mõne skanneri jaoks ei ole SANE projekti raames tehtud draiverid veel päris valmis. Mõnikord on neid võimalik kasutada, kuid kõik funktsioonid ei pruugi töötada.
75.
Enable the right driver for your scanner by removing the <quote>#</quote> from in front of the name of the driver. You may need to search the web to find out which driver is the right one.
2009-10-25
Aktiveeri skannerile vastav draiver eemaldades <quote>#</quote> draiveri nime eest. Võimalik, et õige draiveri nime teadasaamiseks pead internetist lisainfot otsima.
76.
Save the file and open Xsane (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>XSane Image Scanner</guimenuitem></menuchoice>). Your scanner will hopefully work.
2009-10-25
Salvesta fail ning ava Xsane (<menuchoice><guimenu>Rakendused</guimenu><guimenuitem>Graafika</guimenuitem><guimenuitem>XSane skaneerija</guimenuitem></menuchoice>). Loodetavasti hakkab skanner tööle.
77.
translator-credits
2010-09-22
Launchpad Contributions: Matthew East https://launchpad.net/~mdke Xiyron https://launchpad.net/~xiyron billerille https://launchpad.net/~billerille mahfiaz https://launchpad.net/~mahfiaz