Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
364373 of 458 results
364.
If you have connected to the network previously, Ubuntu will automatically connect to the network where it is available.
Se você conectou-se a essa rede previamente, Ubuntu automaticamente conectar-se-á a esse rede quando estiver disponível.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:86(para)
365.
If you are connecting to a network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. Enter your security details as follows.
Se você estiver se conectando a uma rede pela primeira vez, informações de segurança podem ser necessárias. Se assim for, uma caixa de diálogo será aberta. Digite o seu detalhes de segurança como segue.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:90(para)
366.
In most cases the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the <guilabel>Wireless Security</guilabel> drop-down box. This will depend on how the wireless network is set up. Examples of security types are WEP, WPA and LEAP.
Na maioria dos casos, o tipo de segurança será detectado automaticamente. Se não, escolha o tipo de segurança a partir da caixa de combinação <guilabel>segurança sem fio</guilabel>. Isso dependerá de como a rede sem fios estiver configurada. Exemplos de tipos de segurança são WEP, WPA e LEAP.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:98(para)
367.
Enter the password, key or other authentication details as appropriate. These are usually case-sensitive. If you don't know your wireless key, it may be printed on the bottom of your wireless router.
Insira sua senha, chave, ou qualquer outro método de autenticação apropriado. Estas senhas geralmente fazem diferença entre maiúsculo e minúsculo. Caso você não saiba a chave da sua rede sem fio, você pode procurar por alguma etiqueta com tal informação impressa sob o seu roteador sem fio.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:107(para)
368.
Click <guibutton>Connect</guibutton>. If you are prompted again for your security details, you may have entered them incorrectly, or there could be a problem with your wireless setup.
Clique em <guibutton>Conectar</guibutton>. Se você for requisitado a inserir os dados de segurança novamente, provavelmente eles foram inseridos anteriormente de forma equivocada ou, existe algum problema de configuração na sua rede sem fio.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:115(para)
369.
If you have a wired network connection as well as a wireless connection, the wired connection will be used by default.
Se você possui tanto uma conexão de internet com fio quanto uma sem fio, a conexão com fio será usada por padrão.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:124(para)
370.
Mobile Broadband
Banda larga móvel
Translated by Mario A. C. Silva (Exp4nsion)
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:132(title)
371.
<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any kind of high speed Internet connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have recently been produced with mobile broadband devices already inside them.
<emphasis>Banda larga móvel</emphasis> é qualquer tipo de conexão à internet de alta velocidade provida por um dispositivo externo como um modem USB de tecnologia 3G ou um telefone celuar que suporta conexões HSPA/UMTS/GPRS. Alguns laptops recentemente produzidos já possuem estes dispositivos inclusos de fábrica.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:133(para)
372.
Most mobile broadband devices should be recognised automatically when you connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the device.
A maioria dos dispositivos móveis de banda larga deve ser reconhecida automaticamente quando você conectá-los ao seu computador. Ubuntu vai pedir para configurar o dispositivo.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:140(para)
373.
The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> wizard will open automatically when you connect the device.
O assistente<guilabel>Nova conexão de banda larga móvel</guilabel> irá iniciar automaticamente quando você conectar o dispositivo.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:147(para)
364373 of 458 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Bruno Pugliese, Daniel Neis, Daniele Gomes Dutra, Eberval Oliveira Castro, Edmilson Maia, Felipe Amorim de Souza, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Gonçalves, Gustavo Silva Castilho de Avellar, Henrique P. Machado, Jefferson Caldeira, João Antonio Santana, João França, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Rafael Sachetto, Renato Krause, Rodrigo Carvalho Silva, Rogênio Belém, Roner Marcelo Rover Oliveira, Teylo Laundos Aguiar, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, leandro rutte ramos, programad.