Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
361370 of 458 results
361.
Ensure that your wireless device is turned on.
Assegure-se que o seu dispositivo sem fio está ligado.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:82(para)
362.
Click the Network Manager icon in the system notification area.
Clique no ícone do Gerenciador de Redes na área de notificações de sistema.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:83(para)
363.
Under <guilabel>Wireless Networks</guilabel> click on the network you want to connect to.
Sob o <guilabel>Redes sem fio</guilabel> clique na rede em que você deseja se conectar.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:84(para)
364.
If you have connected to the network previously, Ubuntu will automatically connect to the network where it is available.
Se você conectou-se a essa rede previamente, Ubuntu automaticamente conectar-se-á a esse rede quando estiver disponível.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:86(para)
365.
If you are connecting to a network for the first time, security details may be needed. If so, a dialog box will open. Enter your security details as follows.
Se você estiver se conectando a uma rede pela primeira vez, informações de segurança podem ser necessárias. Se assim for, uma caixa de diálogo será aberta. Digite o seu detalhes de segurança como segue.
Translated by Renato Krause
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:90(para)
366.
In most cases the security type will be detected automatically. If not, select the security type from the <guilabel>Wireless Security</guilabel> drop-down box. This will depend on how the wireless network is set up. Examples of security types are WEP, WPA and LEAP.
Na maioria dos casos, o tipo de segurança será detectado automaticamente. Se não, escolha o tipo de segurança a partir da caixa de combinação <guilabel>segurança sem fio</guilabel>. Isso dependerá de como a rede sem fios estiver configurada. Exemplos de tipos de segurança são WEP, WPA e LEAP.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:98(para)
367.
Enter the password, key or other authentication details as appropriate. These are usually case-sensitive. If you don't know your wireless key, it may be printed on the bottom of your wireless router.
Insira sua senha, chave, ou qualquer outro método de autenticação apropriado. Estas senhas geralmente fazem diferença entre maiúsculo e minúsculo. Caso você não saiba a chave da sua rede sem fio, você pode procurar por alguma etiqueta com tal informação impressa sob o seu roteador sem fio.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:107(para)
368.
Click <guibutton>Connect</guibutton>. If you are prompted again for your security details, you may have entered them incorrectly, or there could be a problem with your wireless setup.
Clique em <guibutton>Conectar</guibutton>. Se você for requisitado a inserir os dados de segurança novamente, provavelmente eles foram inseridos anteriormente de forma equivocada ou, existe algum problema de configuração na sua rede sem fio.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:115(para)
369.
If you have a wired network connection as well as a wireless connection, the wired connection will be used by default.
Se você possui tanto uma conexão de internet com fio quanto uma sem fio, a conexão com fio será usada por padrão.
Translated by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:124(para)
370.
Mobile Broadband
Banda larga móvel
Translated by Mario A. C. Silva (Exp4nsion)
Reviewed by André Gondim
Located in internet/C/connecting.xml:132(title)
361370 of 458 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Rocha, Andre Noel, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Bruno Pugliese, Daniel Neis, Daniele Gomes Dutra, Eberval Oliveira Castro, Edmilson Maia, Felipe Amorim de Souza, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Gonçalves, Gustavo Silva Castilho de Avellar, Henrique P. Machado, Jefferson Caldeira, João Antonio Santana, João França, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Rafael Sachetto, Renato Krause, Rodrigo Carvalho Silva, Rogênio Belém, Roner Marcelo Rover Oliveira, Teylo Laundos Aguiar, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, leandro rutte ramos, programad.