Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 247 results
~
Full Name
2010-04-09
全名
~
Computer Name
2010-04-09
電腦名稱
~
Strength: too short
2010-04-09
密碼強度:太短
~
Re-enter password
2010-04-09
重新輸入密碼
~
Strength: weak
2010-04-09
密碼強度:太弱
~
Strength: fair
2010-04-09
密碼強度:尚可
~
Strength: good
2010-04-09
密碼強度:良好
~
Strength: strong
2010-04-09
密碼強度:堅固
~
Please choose the language to use for the install process. This Language will be the default language for this computer.
2010-03-16
請選擇要安裝程序使用的語言。此 語言會成為此電腦的預設語言。
~
USB
2010-03-16
USB
~
Guess keymap:
2010-03-16
猜測鍵盤對應:
~
Guess...
2010-03-16
猜測...
~
Choose language
2009-09-05
選擇語言
~
You can type into this box to test your new keyboard layout.
2009-08-25
您可以在此處測試您新選擇的鍵盤排列方式。
~
Which layout is most similar to your keyboard?
2009-08-25
哪一種鍵盤排列方式最接近您使用的鍵盤?
~
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2009-08-25
如果您設定讓別人能在網路上看到這台電腦,將會是這個名字。
~
Choose a password to keep your account safe.
2009-08-25
請選一個密碼以確保您的帳戶安全.
~
What is the name of this computer?
2009-08-25
您要為這台電腦取什麼名字?
~
What name do you want to use to log in?
2009-08-25
您要使用什麼名稱登入?
~
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2009-08-25
如果多於一個人使用這部電腦,您可以安裝後增加多個帳戶。
~
Step ${INDEX} of ${TOTAL}
2009-08-25
步驟 ${INDEX} (共 ${TOTAL} 個)
~
Install[ action ]
2009-08-25
安裝
~
What is your name?
2009-08-25
您的名字是?
~
Prepare disk space
2009-08-25
預備磁碟空間
3.
Install alongside other operating systems
2010-09-20
安裝且與其它作業系統並存
5.
Install
2009-08-25
安裝
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2010-10-13
安裝 (OEM 模式,僅限製造廠商使用)
2009-08-25
安裝(OEM模式,僅限製造商)
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2010-10-13
您正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統上,並可用來協助錯誤回報。
2009-08-25
您正以系統製造商模式安裝。請為這批系統輸入一個特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統上,並可用來協助錯誤回報。
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-10-13
您可以不對您的電腦做出任何變更,就能透過此 ${MEDIUM} 直接嘗試 ${RELEASE}。
13.
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-08-25
回答以下問題只需要幾分鐘。
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-04-30
您可能希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2011-04-30
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>。
16.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2011-04-30
您可能會希望<a href="update">更新本安裝程式</a>。
18.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2011-04-30
這個安裝程序可能會重新調整您硬碟上的分割區大小,或是消除分割區。請確定在執行本程式之前,<b>已經對任何重要資料製作完整備份</b>。
20.
Where are you?
2011-09-20
您在哪裏?
2009-08-25
您在哪裡?
21.
Keyboard layout
2009-08-25
鍵盤排列方式
24.
Figure Out Keyboard Layout
2010-09-20
推測鍵盤配置
26.
Please press one of the following keys:
2011-04-30
請按以下其中一個鍵:
27.
Is the following key present on your keyboard?
2011-04-30
以下按鍵有出現在您的鍵盤嗎?
28.
Who are you?
2009-08-25
您是哪位?
32.
Username
2010-04-09
使用者名稱
33.
Choose a password:
2010-09-20
請設定一組密碼
2010-09-13
想一道密碼:
34.
Password
2010-04-09
密碼
35.
Confirm password
2010-09-13
確認密碼
36.
Your computer's name:
2010-09-20
您的電腦名稱:
37.
The name it uses when it talks to other computers.
2010-09-20
當它與其他電腦溝通時所使用的名稱。