Translations by Ivo Xavier

Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2016-02-17
Instalar (modo OEM, só para fabricantes)
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2016-02-17
A instalar o sistema em modo OEM. Introduza um nome único para este conjunto de sistemas. Este nome será guardado no sistema instalado e será utilizado para ajudar nos relatórios de erros.
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2016-02-17
Pode experimentar o ${RELEASE} sem efetuar qualquer alteração no seu computador, através deste ${MEDIUM}.
2015-03-22
Pode experimentar o ${RELEASE} sem efetuar qualquer alteração no seu computador diretamente através deste ${MEDIUM}.
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2015-03-22
Ou se estiver pronto, pode instalar já o ${RELEASE} lado a lado com (ou para substituir) o seu sistema operativo atual. Fazer isto é um processo bastante rápido.
10.
Try ${RELEASE}
2016-02-17
Teste o ${RELEASE}
14.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2016-02-17
Pode desejar ler as <a href="release-notes">notas sobre este lançamento</a> ou <a href="update">fazer a atualização deste instalador</a>.
2015-03-22
Você pode desejar ler as <a href="release-notes">notas sobre este lançamento</a> ou <a href="update">fazer a atualização deste instalador</a>.
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2016-02-17
Pode desejar ler as <a href="release-notes">notas sobre este lançamento</a>.
16.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2016-02-17
Pode desejar <a href="update">fazer a atualização deste instalador</a>.
2015-03-22
Você pode desejar <a href="update">fazer a atualização deste instalador</a>.
62.
_Install Now[ action ]
2015-03-22
_Instalar agora[ action ]
66.
Bootloader install failed
2015-03-22
Falha ao instalar o bootloader
67.
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
2015-03-22
Pedimos desculpa, mas ocorreu um erro que impossibilitou a instalação do bootloader no local especificado.
68.
Choose a different device to install the bootloader on:
2015-03-22
Escolha outro dispositivo para a instalação do bootloader:
69.
Continue without a bootloader.
2015-03-22
Continuar sem instalar bootloader:
70.
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
2015-03-22
Posteriormente, terá que instalar manualmente o bootloader para poder arrancar com o ${RELEASE}.
72.
This may leave your computer unable to boot.
2015-03-22
Esta ação poderá impedir o arranque do seu computador.
75.
Installation Complete
2015-09-24
Instalação completa
2015-03-22
Instalação concluída
80.
New Partition Table...
2015-03-22
Nova tabela de partições...
88.
Mount point
2015-03-22
Ponto de montagem
103.
Boot loader
2015-03-22
Bootloader
2015-03-22
Boot loader
110.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2015-10-06
A instalação terminou. Pode continuar a testar o ${RELEASE}, mas assim que o seu computador seja desligado, quaisquer alterações feitas ou documentos que guardar irão ser perdidos.
123.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2015-03-22
Isto ocorreu por não haver espaço suficiente no disco para completar a instalação na partição alvo. Por favor corra novamente o instalador e selecione uma partição maior.
139.
Configuring boot loader...
2015-03-22
A configurar o bootloader...
170.
System Configuration
2015-03-22
Configuração do sistema
173.
Software selection
2015-03-22
Seleção de software
180.
User Info
2015-03-22
Informações do utilizador
183.
Checking for installer updates
2015-03-22
A verificar atualizações do instalador
185.
Updating package information
2015-03-22
A atualizar informação dos pacotes
188.
Installing update
2015-03-22
A instalar atualização
189.
Error updating installer
2015-03-22
Erro ao atualizar o instalador
190.
The installer encountered an error while trying to update itself:
2015-03-22
O instalador encontrou um erro ao tentar se atualizar:
200.
Wireless
2015-03-22
Rede sem fios
211.
Split Largest Partition
2015-03-22
Dividir a maior partição
219.
Download updates while installing
2015-03-22
Descarregar as atualizações durante a instalação
222.
Below is an image of your current layout:
2015-03-22
Em baixo está uma imagem da atual disposição do seu teclado
223.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2015-03-22
Selecione a sua localização, para que o sistema possa usar as convenções de apresentação apropriadas para o seu país, obter atualizações a partir de servidores próximos de si e acertar o relógio para o seu fuso horário.
224.
Time Zone:
2015-03-22
Fuso horário:
232.
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
2015-03-22
Quando arrancar com o novo sistema, vai poder autenticar-se como o utilizador 'oem' e a palavra-passe selecionada anteriormente; este utilizador também tem privilégios administrativos usando o 'sudo'. Estará então apto para fazer as modificações adicionais ao sistema que tenha necessidade de efetuar.