|
526.
|
|
|
Negative
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:118
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_negativeGB)
|
|
|
|
Négatif
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:58 rc.cpp:640
|
|
527.
|
|
|
Parentheses Around
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:72
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:141
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
|
|
|
|
Entouré de parenthèses
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:255 rc.cpp:625 rc.cpp:649
|
|
528.
|
|
|
Before Quantity Money
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:77
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:146
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
|
|
|
|
Avant la quantité d'argent
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:256 rc.cpp:628 rc.cpp:652
|
|
529.
|
|
|
After Quantity Money
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:82
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:151
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
|
|
|
|
Après la quantité d'argent
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:257 rc.cpp:631 rc.cpp:655
|
|
530.
|
|
|
Before Money
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:87
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:156
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
|
|
|
|
Avant l'argent
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:258 rc.cpp:634 rc.cpp:658
|
|
531.
|
|
|
After Money
|
|
|
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:92
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos)
i18n: file: ui/locale/localemon.ui:161
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos)
|
|
|
|
Après l'argent
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:259 rc.cpp:637 rc.cpp:661
|
|
532.
|
|
|
Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or €.
|
|
|
|
Vous pouvez saisir ici votre symbole de monnaie habituel, par exemple $ ou €.
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:273
|
|
533.
|
|
|
This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct value is 2 for almost all people.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:293
|
|
534.
|
|
|
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
|
|
|
|
Si cette option est cochée, le signe de la monnaie sera en préfixe (i.e. à gauche de la valeur) pour toutes les valeurs monétaires positives. Sinon, il sera placé en fin (i.e. à droite).
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:300
|
|
535.
|
|
|
If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed (i.e. to the right).
|
|
|
|
Si cette option est cochée, le signe de la monnaie sera en préfixe (i.e. à gauche de la valeur) pour toutes les valeurs monétaires négatives. Sinon, il sera placé en fin (i.e. à droite).
|
|
Translated by
Mickaël Sibelle
|
|
|
|
Located in
ui/locale/localemon.cpp:306
|