|
9.
|
|
|
<b>%1</b> wants to be your friend
|
|
|
|
%1 が友達になりたいと言っています
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
friendmanagementwidget.cpp:174
|
|
10.
|
|
|
<b>Login to "openDesktop.org"</b>
|
|
|
|
openDesktop のアカウントにログイン
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
loginwidget.cpp:53
|
|
11.
|
|
|
Username:
|
|
|
i18n: file: opendesktopConfig.ui:157
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
ユーザ名:
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
loginwidget.cpp:57 rc.cpp:19
|
|
12.
|
|
|
Password:
|
|
|
i18n: file: opendesktopConfig.ui:128
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
|
|
パスワード:
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
loginwidget.cpp:58 rc.cpp:13
|
|
13.
|
|
|
Login
|
|
|
|
ログイン
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:145
|
|
14.
|
|
|
Register new account...
|
|
|
|
新しいアカウントを登録...
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
loginwidget.cpp:85
|
|
15.
|
|
|
<i>From %1 %2 (%3)</i>
|
|
|
|
%1 %2 (%3) から
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
messagewidget.cpp:56
|
|
16.
|
|
|
<i>From %1</i>
|
|
|
|
%1 から
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
messagewidget.cpp:58
|
|
17.
|
|
|
Mail is unread, mark as read
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
messagewidget.cpp:135
|
|
18.
|
|
|
Nearby
|
|
|
|
近く
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
|
|
Located in
opendesktop.cpp:111
|