Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 271 results
1.
History
Istoric
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in bookmarkmanager.cpp:53
2.
Less than a minute ago
I a mens d'una minuta
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in connectiondelegate.cpp:50
3.
A minute ago
%1 minutes ago
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in connectiondelegate.cpp:51
4.
An hour ago
%1 hours ago
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in connectiondelegate.cpp:53
5.
Yesterday
%1 days ago
Ièr
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
I a %1 jorns
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in connectiondelegate.cpp:57
6.
Over a month ago
%1 months ago
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in connectiondelegate.cpp:59
7.
A year ago
%1 years ago
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in connectiondelegate.cpp:60
8.
KRDC
KRDC
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38
9.
KDE remote desktop connection
Connexion a un burèu distant per KDE
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:40
10.
(c) 2007-2010, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratories Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
(c) 2009, Collabora Ltd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(c) 2007-2010, Urs Wolfer
(c) 2001-2003, Tim Jansen
(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.
(c) 2000-2002, Const Kaplinsky
(c) 2000, Tridia Corporation
(c) 1999, AT&T Laboratòris Boston
(c) 1999-2003, Matthew Chapman
(c) 2009, Collabora Ltd
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:41
110 of 271 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).