|
11.
|
|
|
GAME OVER
You survived for %1 second
Click to restart
|
|
|
GAME OVER
You survived for %1 seconds
Click to restart
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
mainarea.cpp:504
|
|
12.
|
|
|
End game
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:83
|
|
13.
|
|
|
&Play Sounds
|
|
|
|
&Luaj Zërat
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:92
|
|
14.
|
|
|
Balls: %1
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:132
|
|
15.
|
|
|
Time: %1 second
|
|
|
Time: %1 seconds
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:137
|
|
16.
|
|
|
Whether sound effects should be played.
|
|
|
i18n: file: kollision.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
|
|
|
|
Nëse duhet të luhen apo jo efektet e zërit.
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
17.
|
|
|
Difficulty of the game.
|
|
|
i18n: file: kollision.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (game)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
18.
|
|
|
&Game
|
|
|
i18n: file: kollisionui.rc:9
i18n: ectx: Menu (game)
|
|
|
|
&Lojë
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
19.
|
|
|
Enable &sounds
|
|
|
i18n: file: preferences.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
|
|
|
|
Aftëso & Zërin
|
|
Translated and reviewed by
Vilson Gjeci
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
20.
|
|
|
&Difficulty:
|
|
|
i18n: file: preferences.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|