Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 35 results
1.
GET READY!!!
PREPARE-SE!!!
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in gamescene.cpp:100
2.
Press any arrow key to start
Pressione qualquer tecla direcional para iniciar
Translated by Mauricio Piacentini
Located in gamescene.cpp:104
3.
PAUSED
PAUSADO
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in gamescene.cpp:114
4.
Level %1
Context:
The number of the game level
Nível %1
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in gamescene.cpp:232
5.
&Play sounds
Re&produzir sons
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kapmanmainwindow.cpp:42
6.
&Change level
Alterar &nível
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kapmanmainwindow.cpp:46
7.
Level: %1
Context:
Used to display the current level of play to the user
Nível: %1
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:200
8.
Score: %1
Context:
Used to inform the user of their current score
Pontuação: %1
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:206
9.
Lives: %1
Context:
Used to tell the user how many lives they have left
Vidas: %1
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Located in kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:213
10.
Are you sure you want to quit the current game?
Tem certeza de que deseja desistir do jogo atual?
Translated by André Marcelo Alvarenga
Located in kapmanmainwindow.cpp:109
110 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, Luiz Fernando Ranghetti, Mauricio Piacentini.