Translations by Michal Rudolf

Michal Rudolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 347 results
~
<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system. <p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.
2010-02-11
<p>Wykryto próbę pobierania pliku przez ZModem, ale w systemie brak oprogramowania dla ZModem. <p>Należy zainstalować pakiet 'rzsz' lub 'lrzsz'.
~
<p>No suitable ZModem software was found on this system. <p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.
2010-02-11
<p>Nie znaleziono oprogramowania dla ZModem. <p>Proszę zainstalować pakiet 'rzsz' lub 'lrzsz'.
~
<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress.
2010-02-11
<p>Aktualna sesja już zawiera transfer pliku przez ZModem.
~
Edit Current Profile...
2008-10-07
Modyfikuj aktualny profil...
~
%1 on %2
2008-10-07
%1 %2
~
Finished
2008-10-07
Zakończono
~
Word characters for double-click selection:
2008-10-07
Znaki tworzące słowa do zaznaczania podwójnym kliknięciem:
~
Scrollback
2008-10-07
Przewijanie
~
Character Encoding
2008-10-07
Kodowanie znaków
~
&Detach View
2008-10-07
&Odłącz widok
~
Warning:
2008-10-07
Ostrzeżenie:
~
Clear Scrollback && Reset
2008-10-07
Wyczyść przewijanie i przywróć
~
Save Output...
2008-10-07
Zapisz wyjście...
~
Find Previous
2008-10-07
Znajdź poprzedni
~
Search Output...
2008-10-07
Przeszukaj wyjście...
~
%1
2008-10-07
%1
~
Decrease Text Size
2008-10-07
Zmniejsz wielkość czcionki
~
Increase Text Size
2008-10-07
Zwiększ wielkość czcionki
~
Find Next
2008-10-07
Znajdź następny
~
Clear && Reset
2008-10-07
Wyczyść i przywróć
~
&Paste
2008-10-07
&Wklej
~
&Copy
2008-10-07
&Kopiuj
~
Show Menu Bar
2008-10-07
Wyświetlaj pasek menu
~
No profiles available
2008-10-07
Brak dostępnych profilów
~
Manage Profiles...
2008-10-07
Zarządzanie profilami...
~
Color
2008-10-07
Kolor
3.
Foreground
2008-10-07
Tekst
4.
Background
2008-10-07
Tło
5.
Color 1
2008-10-07
Kolor 1
6.
Color 2
2008-10-07
Kolor 2
7.
Color 3
2008-10-07
Kolor 3
8.
Color 4
2008-10-07
Kolor 4
9.
Color 5
2008-10-07
Kolor 5
10.
Color 6
2008-10-07
Kolor 6
11.
Color 7
2008-10-07
Kolor 7
12.
Color 8
2008-10-07
Kolor 8
13.
Foreground (Intense)
2008-10-07
Tekst (jasny)
14.
Background (Intense)
2008-10-07
Tło (jasne)
15.
Color 1 (Intense)
2008-10-07
Kolor 1 (jasny)
16.
Color 2 (Intense)
2008-10-07
Kolor 2 (jasny)
17.
Color 3 (Intense)
2008-10-07
Kolor 3 (jasny)
18.
Color 4 (Intense)
2008-10-07
Kolor 4 (jasny)
19.
Color 5 (Intense)
2008-10-07
Kolor 5 (jasny)
20.
Color 6 (Intense)
2008-10-07
Kolor 6 (jasny)
21.
Color 7 (Intense)
2008-10-07
Kolor 7 (jasny)
22.
Color 8 (Intense)
2008-10-07
Kolor 8 (jasny)
23.
Un-named Color Scheme
2008-10-07
Nienazwany zestaw kolorów
24.
Accessible Color Scheme
2008-10-07
Dostępny zestaw kolorów
27.
The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows.
2008-10-07
Ustawienia przezroczystości nie będą stosowane, ponieważ Twoje środowisko graficzne nie obsługuje przezroczystych okien.
28.
Copy Input
2008-10-07
Kopia wejścia