|
87.
|
|
|
Keep clipboard contents
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:12
i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
|
|
|
|
ನಕಲು ಫಲಕದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಇರಿಸು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:93
|
|
88.
|
|
|
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:18
i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
|
|
|
|
ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಚೇತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ನಕಲು ಫಲಕವು ಖಾಲಿಯಾಗುವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಬಹುದು. ಉದಾ. ಅನ್ವಯ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ನಕಲು ಫಲಕವನ್ನು ಸಾಧಾರಣವಾಗಿ ಖಾಲಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
|
|
Translated by
Umesh Rudrapatna
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:99
|
|
89.
|
|
|
Ignore Selection
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:25
i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
|
|
|
|
ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:105
|
|
90.
|
|
|
<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is called "the selection". If this option is set, the selection is not entered into the clipboard history, though it is still available for pasting using the middle mouse button.</qt>
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:27
i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:112
|
|
91.
|
|
|
Synchronize clipboard and selection
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:34
i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
|
|
|
|
ನಕಲು ಫಲಕ ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಮನ್ವಯಿಸು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:111
|
|
92.
|
|
|
<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is called "the selection". If this option is selected, the selection and the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately available for pasting elsewhere using any method, including the traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.</qt>
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:36
i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:119
|
|
93.
|
|
|
Selection text only
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:39
i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
|
|
|
|
ಪಠ್ಯ ಆಯ್ಕೆಯು ಮಾತ್ರ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:117
|
|
94.
|
|
|
<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is called "the selection". If this option is selected, only text selections are stored in the history, while images and other selections are not.</qt>
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:41
i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:125
|
|
95.
|
|
|
Use graphical regexp editor
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:44
i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
|
|
|
|
ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ regexp ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಬಳಸು
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:123
|
|
96.
|
|
|
URL grabber enabled
|
|
|
i18n: file: klipper.kcfg:48
i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
|
|
|
|
URL ಸೆಳೆಯುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
|
|
Translated by
shankar Prasad
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:126
|