Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malayalam guidelines.
1120 of 60 results
11.
Thiago Maceira
തയാഗൊ മഷീറ
Translated by Sankaranaarayanan.N.M
Located in main.cpp:43
12.
D-Bus Interface
ഡിബസ് വിനിമയതലം
Translated by Ershad K
Located in main.cpp:43
13.
<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
<qt>'<b>%1</b>'വാല്ലെറ്റ് തുറക്കാന്‍ കെഡി‌ഇ അപേക്ഷിക്കുന്നു. ദയവായി ഈ വാലെറ്റിന്റെ അടയാളവാക്ക് താഴെ ചേര്‍ക്കുക.</qt>
Translated by Sankaranaarayanan.N.M
Located in kwalletd.cpp:444
14.
<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>'. Please enter the password for this wallet below.</qt>
<qt>'<b>%1 </b>'പ്രയോഗം '<b>%2</b>'വാല്ലെറ്റ് തുറക്കാന്‍ അപേക്ഷിക്കുന്നു. ദയവായി ഈ വാല്ലെറ്റിന്റെ അടയാളവാക്ക് താഴെ ചേര്‍ക്കുക.</qt>
Translated by Sankaranaarayanan.N.M
Located in kwalletd.cpp:446
15.
&Open
&തുറക്കുക
Translated by Sankaranaarayanan.N.M
Located in kwalletd.cpp:450
16.
Ignore
Context:
Text of a button to ignore the open-wallet notification
അവഗണിക്കുക
Translated by Ershad K
Located in kwalletd.cpp:460
17.
<b>KDE</b> has requested to open a wallet (%1).
<b>കെഡി‌ഇ</b>, (%1) എന്ന വാല്ലെറ്റ് തുറക്കാന്‍ അപേക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്.
Translated by Ershad K
Located in kwalletd.cpp:462
18.
Switch there
Context:
Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
അതിലേക്ക് മാറുക
Translated by Ershad K
Located in kwalletd.cpp:465
19.
<b>%1</b> has requested to open a wallet (%2).
<b>%1</b>, (%2) എന്ന വാല്ലെറ്റ് തുറക്കാന്‍ അപേക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്.
Translated by Ershad K
Located in kwalletd.cpp:467
20.
Switch to %1
Context:
Text of a button for switching to the application requesting a password
%1-ലേക്ക് മാറുക
Translated by Ershad K
Located in kwalletd.cpp:470
1120 of 60 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ershad K, Sankaranaarayanan.N.M.