Translations by melissawm
melissawm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Cannot parse Git version string:
|
|
2009-07-16 |
Impossível analisar o índice de versão do Git
|
|
14. |
Calling prepare-commit-msg hook...
|
|
2009-07-16 |
Chamando gancho prepare-commit-msg...
|
|
15. |
Commit declined by prepare-commit-msg hook.
|
|
2009-07-16 |
Submissão negada pelo gancho prepare-commit-msg.
|
|
19. |
Modified, not staged
|
|
2009-07-16 |
Modificado, não marcado
|
|
20. |
Staged for commit
|
|
2009-07-16 |
Marcado para ser submetido
|
|
21. |
Portions staged for commit
|
|
2009-07-16 |
Partes marcadas para serem submetidas
|
|
22. |
Staged for commit, missing
|
|
2009-07-16 |
Marcado para ser submetido, ausente
|
|
23. |
File type changed, not staged
|
|
2009-07-16 |
Tipo de arquivo modificado, não marcado
|
|
24. |
File type changed, staged
|
|
2009-07-16 |
Tipo de arquivo modificado, marcado
|
|
25. |
Untracked, not staged
|
|
2009-07-16 |
Não rastreado, não marcado
|
|
27. |
Staged for removal
|
|
2009-07-16 |
Marcado para remoção
|
|
28. |
Staged for removal, still present
|
|
2009-07-16 |
Marcado para remoção, ainda presente
|
|
37. |
Merge
|
|
2009-07-16 |
Reconciliar
|
|
39. |
Tools
|
|
2009-07-16 |
Ferramentas
|
|
40. |
Explore Working Copy
|
|
2009-07-16 |
Explorar cópia de trabalho
|
|
66. |
New Commit
|
|
2009-07-16 |
Nova submissão
|
|
67. |
Amend Last Commit
|
|
2009-07-16 |
Alterar última submissão
|
|
69. |
Stage To Commit
|
|
2009-07-16 |
Marcar para submissão
|
|
70. |
Stage Changed Files To Commit
|
|
2009-07-16 |
Marcar arquivos modificados para submissão
|
|
71. |
Unstage From Commit
|
|
2009-07-16 |
Desmarcar para submissão
|
|
80. |
Delete Branch...
|
|
2009-07-16 |
Deletar ramo
|
|
88. |
Current Branch:
|
|
2009-07-16 | ||
89. |
Staged Changes (Will Commit)
|
|
2009-07-16 |
Alterações marcadas (serão submetidas)
|
|
90. |
Unstaged Changes
|
|
2009-07-16 |
Modificações não marcadas
|
|
91. |
Stage Changed
|
|
2009-07-16 |
Marcação alterada
|
|
93. |
Initial Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão inicial:
|
|
94. |
Amended Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão alterada:
|
|
95. |
Amended Initial Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão inicial alterada:
|
|
96. |
Amended Merge Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão da mesclagem alterada:
|
|
97. |
Merge Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão da mesclagem:
|
|
98. |
Commit Message:
|
|
2009-07-16 |
Mensagem de submissão:
|
|
107. |
Run Merge Tool
|
|
2009-07-16 |
Executar ferramenta de mesclagem
|
|
108. |
Use Remote Version
|
|
2009-07-16 |
Usar versão remota
|
|
109. |
Use Local Version
|
|
2009-07-16 |
Usar versão local
|
|
110. |
Revert To Base
|
|
2009-07-16 |
Reverter para a base
|
|
115. |
Unstage Hunk From Commit
|
|
2009-07-16 |
Desmarcar bloco para submissão
|
|
117. |
Unstage Line From Commit
|
|
2009-07-16 |
Desmarcar linha para submissão
|
|
118. |
Stage Hunk For Commit
|
|
2009-07-16 |
Marcar bloco para submissão
|
|
120. |
Stage Line For Commit
|
|
2009-07-16 |
Marcar linha para submissão
|
|
127. |
Commit:
|
|
2009-07-16 |
Submeter:
|
|
128. |
Copy Commit
|
|
2009-07-16 |
Copiar submissão
|
|
131. |
Show History Context
|
|
2009-07-16 |
Mostrar contexto da história
|
|
132. |
Blame Parent Commit
|
|
2009-07-16 |
Culpar submissão-pai
|
|
143. |
Committer:
|
|
2009-07-16 |
Submissor:
|
|
145. |
Cannot find HEAD commit:
|
|
2009-07-16 |
Impossível encontrar submissão HEAD:
|
|
146. |
Cannot find parent commit:
|
|
2009-07-16 |
Impossível achar submissão-pai:
|
|
147. |
Unable to display parent
|
|
2009-07-16 |
Incapaz de mostrar submissão-pai
|
|
207. |
files checked out
|
|
2009-07-16 |
arquivos checked out
|
|
208. |
Aborted checkout of '%s' (file level merging is required).
|
|
2009-07-16 |
Checkout de '%s' abortado (requer mesclagem no nível de arquivo)
|
|
212. |
Checked out '%s'.
|
|
2009-07-16 |
'%s' checked out.
|