|
32.
|
|
|
_Ignore
|
|
|
|
忽略(_I)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:590
|
|
33.
|
|
|
_Export
|
|
|
|
匯出(_E)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126
|
|
34.
|
|
|
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
|
the headline
|
|
|
|
圖片在儲存至 %s 前必須匯出,原因如下:
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:622
|
|
35.
|
|
|
The export conversion won't modify your original image.
|
|
|
the footline
|
|
|
|
匯出時的圖片轉換程序不會更改原有的圖片。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:696
|
|
36.
|
|
|
You are about to save a layer mask as %s .
This will not save the visible layers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
準備將圖層遮罩儲存為 %s 。
本程序不會儲存可見的圖層。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:800
|
|
37.
|
|
|
You are about to save a channel (saved selection) as %s .
This will not save the visible layers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
準備將色版(已儲存的選取區域)儲存為 %s 。
本程序不會儲存可見的圖層。
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpexport.c:806
|
|
38.
|
|
|
Font Selection
|
|
|
|
字型選擇
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
|
|
39.
|
|
|
Sans
|
|
|
|
Sans
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
|
|
40.
|
|
|
Gradient Selection
|
|
|
|
漸層選擇
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158
|
|
41.
|
|
|
(Empty)
|
|
|
This string appears in an empty menu as in
* "nothing selected and nothing to select"
|
|
|
|
(空白)
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
|