Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
1423 of 575 results
14.
fdopen() failed
fallo en fdopen()
Translated by Max de Mendizábal
Located in gnulib-lib/csharpcomp.c:202 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:955 src/msginit.c:1038 src/msginit.c:1207 src/msginit.c:1313 src/msginit.c:1483 src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:73 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79 src/x-ruby.c:134
15.
C# compiler not found, try installing pnet
No se encontró al compilador de C#, intente instalar pnet
Translated by Max de Mendizábal
Located in gnulib-lib/csharpcomp.c:571
16.
C# virtual machine not found, try installing pnet
No se encontró a la máquina virtual de C#, intente instalar pnet
Translated by Max de Mendizábal
Located in gnulib-lib/csharpexec.c:343
17.
Unknown system error
Error del sistema desconocido
Translated by Max de Mendizábal
Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, por eso es (además) desconocido.
Located in gnulib-lib/error.c:195 libgettextpo/error.c:195
18.
%s subprocess failed
fallo en el subproceso %s
Translated by Max de Mendizábal
Located in gnulib-lib/execute.c:185 gnulib-lib/execute.c:258 gnulib-lib/spawn-pipe.c:235 gnulib-lib/spawn-pipe.c:349 gnulib-lib/wait-process.c:290 gnulib-lib/wait-process.c:364
19.
%s: option '%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción «%s» es ambigua
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%s: la opción '%s' es ambigua
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in gnulib-lib/getopt.c:527 gnulib-lib/getopt.c:543
20.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción «--%s» no admite un argumento
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%s: la opción '--%s' no admite ningún argumento
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628
21.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción «%c%s» no admite un argumento
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%s: la opción '%c%s' no admite ningún argumento
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642
22.
%s: option '--%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: la opción «%s» necesita un argumento
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%s: la opción '%s' requiere un argumento
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704
23.
%s: unrecognized option '--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: opción «--%s» no reconocida
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%s: opción no reconocida '--%s'
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745
1423 of 575 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Ramirez Isea, Antonio Ceballos Roa, Benjamín Valero Espinosa, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Gonzalo L. Campos Medina, Iván Campaña, Julian Alarcon, Martin Albisetti, Max de Mendizábal, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Sebastián Porta, Victor Quintana.