|
6.
|
|
|
%s : can not represent section for symbol `%s ' in a.out object file format
|
|
|
|
%s : não é possível representar a secção para o simbolo `%s ' no formato de ficheiro objecto a.out
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:1577
|
|
7.
|
|
|
*unknown*
|
|
|
|
*desconhecido*
|
|
Translated and reviewed by
renato neves
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
|
|
8.
|
|
|
%P: %B: unexpected relocation type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: %B: tipo de relocalização inesperado
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
|
|
9.
|
|
|
%s : relocatable link from %s to %s not supported
|
|
|
|
%s : a ligação realocável de %s para %s não é suportada
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:5375
|
|
10.
|
|
|
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aviso: escrita do arquivo lenta: a reescrever o carimbo
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
archive.c:2305
|
|
11.
|
|
|
Reading archive file mod timestamp
|
|
|
|
A ler datação de mod de ficheiro de arquivo
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
archive.c:2640
|
|
12.
|
|
|
Writing updated armap timestamp
|
|
|
|
A escrever datação armap actualizado
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
archive.c:2664
|
|
13.
|
|
|
No error
|
|
|
|
Sem erro
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
bfd.c:454
|
|
14.
|
|
|
System call error
|
|
|
|
Erro de chamada do sistema
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
|
|
Located in
bfd.c:455
|
|
15.
|
|
|
Invalid bfd target
|
|
|
|
Alvo bfd inválido
|
|
Translated and reviewed by
Susana Pereira
|
|
|
|
Located in
bfd.c:456
|