|
6.
|
|
|
%s : can not represent section for symbol `%s ' in a.out object file format
|
|
|
|
%s : nemlze označit blok pro znak `%s ' v souboru a.out
|
|
Translated and reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:1577
|
|
7.
|
|
|
*unknown*
|
|
|
|
*neznámý*
|
|
Translated by
Smajlix
|
|
Reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8437
|
|
8.
|
|
|
%P: %B: unexpected relocation type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:4093 aoutx.h:4414
|
|
9.
|
|
|
%s : relocatable link from %s to %s not supported
|
|
|
|
%s : Relocatable link z %s na %s není podporován
|
|
Translated and reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
aoutx.h:5375
|
|
10.
|
|
|
Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Varování: zápis archivu byl pomalý: přepisuji časovou značku
|
|
Translated by
Tomas Kavalek
|
|
Reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
archive.c:2305
|
|
11.
|
|
|
Reading archive file mod timestamp
|
|
|
|
Čtení časové značky archivu
|
|
Translated by
Kotrba_UBUNTU
|
|
Reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
archive.c:2640
|
|
12.
|
|
|
Writing updated armap timestamp
|
|
|
|
Zápis aktualizované časové značky armap
|
|
Translated and reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
archive.c:2664
|
|
13.
|
|
|
No error
|
|
|
|
Bez chyb
|
|
Translated and reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
bfd.c:454
|
|
14.
|
|
|
System call error
|
|
|
|
Chyba systémového volání
|
|
Translated by
Tomas Kavalek
|
|
Reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
bfd.c:455
|
|
15.
|
|
|
Invalid bfd target
|
|
|
|
Neplatný cíl bfd
|
|
Translated and reviewed by
Martin Šácha
|
|
|
|
Located in
bfd.c:456
|