Translations by Rockworld

Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
18.
The specified process ID does not belong to a program.
2016-04-28
ID ของกระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของโปรแกรมใด
20.
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
2017-03-27
กระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของคุณ โปรดเรียกใช้โปรแกรมนี้ในฐานะเจ้าของกระบวนการหรือในฐานะผู้ดูแลระบบขั้นสูง
2016-04-28
กระบวนการที่ระบุไม่ใช่ของคุณ กรุณาเรียกโปรแกรมนี้ในฐานะเจ้าของกระบวนการหรือในฐานะผู้ดูแลระบบขั้นสูง
21.
Symptom script %s did not determine an affected package
2017-03-28
สคริปต์อาการ %s ไม่ได้กำหนดแพกเกจที่ได้รับผลกระทบ
25.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2017-03-28
คุณไม่ใช่ผู้รายงานหรือผู้ติดตามรายงานปัญหานี้ หรือรายงานนี้อาจมีการเชื่อมโยงซ้ำ หรือถูกปิดไปแล้ว โปรดสร้างรายงานใหม่โดยใช้ "apport-bug"
26.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2017-03-28
คุณไม่ใช้ผู้รายงานปัญหานี้ การที่คุณทำเครื่องหมายปัญหานี้ว่ามีการเชื่อมโยงซ้ำง่ายกว่าการที่คุณย้ายความคิดเห็นและสิ่งที่แนบมาไปยังปัญหาใหม่ เราขอแนะนำให้คุณรายงานปัญหาใหม่โดยใช้ "apport-bug" แล้วสร้างความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาที่คุณรายงานนี้ คุณต้องการดำเนินการต่อไปหรือไม่?
27.
No additional information collected.
2017-03-28
ไม่มีการรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ
34.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2017-03-28
เริ่มทำงานในโหมดรายงานปัญหา ต้องใช้ --package และ --pid พร้อมตัวเลือก หรือเพียง --pid ถ้าไม่ใส่อาร์กิวเมนต์ดังกล่าว ให้แสดงรายการอาการที่รู้ว่าเกิดขึ้น (ไม่ทำงานถ้าใส่เพียงอาร์กิวเมนต์เดียว)
35.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2017-03-28
เริ่มทำงานในโหมดอัปเดตปัญหา สามารถใช้อาร์กิวเมนต์ --package พร้อมตัวเลือกได้
36.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2017-03-28
รายงานปัญหาเกี่ยวกับอาการ (ไม่ทำงานถ้าชื่ออาการถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)
37.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2017-03-28
ระบุชื่อแพกเกจในโหมด --file-bug ถ้าระบุ --pid นี่จะเป็นตัวเลือก (ไม่ทำงานถ้าชื่อแพกเกจถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)
39.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2017-03-28
รายงานความล้มเหลวจากแฟ้ม .apport หรือ .crash ที่ให้มาแทนที่กำลังรออยู่ใน %s (ไม่ทำงานถ้าแฟ้มถูกใส่เพียงอาร์กิวเมนต์)
42.
Could not determine the package or source package name.
2017-03-29
ไม่สามารถกำหนดแพกเกจหรือชื่อแพกเกจต้นฉบับได้
45.
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2017-03-29
โปรดป้อนข้อมูลบัญชีของคุณสำหรับระบบติดตามปัญหาของ %s
47.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2017-03-29
ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลวได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ
49.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2017-03-29
ระบบของคุณมีหน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับประมวลผลการรายงานปัญหานี้
50.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2017-03-29
รายงานปัญหานี้จะนำไปใช้กับโปรแกรมที่ไม่ได้ติดตั้งอีกต่อไป
52.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2017-03-29
ปัญหานี้ถูกรายงานอยู่แล้วในรายงานปัญหาที่แสดงในเว็บเบราว์เซอร์ โปรดตรวจสอบว่าคุณสามารถเพิ่มข้อมูลเพิ่มเติมที่อาจเป็นประโยชน์ต่อนักพัฒนาได้หรือไม่
59.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2017-03-27
ยกเลิกและเพิกเ&ฉยต่อการขัดข้องครั้งหน้าของโปรแกรมรุ่นนี้
2016-04-28
ยกเลิกและเพิก&เฉยต่อการขัดข้องครั้งหน้าของโปรแกรมรุ่นนี้
65.
(%i bytes)
2016-04-28
(%i ไบต์)
69.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2017-03-27
หลังจากที่รายงานปัญหาถูกส่งไปแล้ว โปรดกรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์ม ในโปรแกรมท่องเว็บที่เปิดขึ้นมาโดยอัตโนมัติ
2016-04-28
หลังจากที่รายงานปัญหาถูกส่งไปแล้ว กรุณากรอกข้อมูลลงในแบบฟอร์มในโปรแกรมท่องเว็บที่เปิดขึ้น มาโดยอัตโนมัติ
74.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2016-04-28
&เก็บแฟ้มรายงานไว้ส่งทีหลังหรือคัดลอกไปไว้ในที่อื่น ๆ
79.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2017-03-27
ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ทำการปรับปรุงโปรแกรมได้ การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที
2016-04-28
ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ทำการปรับปรุงโปรแกรมได้ การกระทำนี้จะใช้ เวลาเพียงไม่กี่นาที
80.
Uploading problem information
2016-04-28
กำลังอัปโหลดข้อมูลปัญหา
81.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2017-03-27
ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติด ตามบั๊ก การดำเนินการนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที
2016-04-28
ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติด ตามบั๊ก การกระทำนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที
84.
Selected: %s. Multiple choices:
2016-04-28
เลือกแล้ว: %s. หลายตัวเลือก:
86.
Path to file (Enter to cancel):
2016-04-28
เส้นทางมายังแฟ้ม (กด Enter เพื่อยกเลิก):
90.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2016-04-28
คุณสามารถเปิดโปรแกรมท่องเว็บได้แล้วตอนนี้ หรือคัดลอก URL นี้ไปยังโปรแกรมท่องเว็บบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น
92.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2016-04-28
ไม่มีรายงานปัญหาที่รออยู่ ลองเรียกคำสั่ง --help เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
104.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2016-04-28
กำลังรวบรวมข้อมูลซึ่งช่วยให้นักพัฒนาแก้ไขปัญหาที่คุณรายงานไป
109.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2016-04-28
ข้อมูลที่รวบรวมมากำลังจะถูกส่งไปยังระบบติดตามบั๊ก การกระทำนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที
117.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2017-03-29
ไม่ต้องเพิ่มการติดตามใหม่ลงในรายงาน แต่ให้เขียนไปที่ stdout
118.
Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; does not rewrite report)
2017-03-29
เริ่มวาระ gdb แบบโต้ตอบพร้อมบันทึกหลักของรายงาน (ละเว้น -o; ไม่ต้องเขียนรายงานใหม่)
119.
Write modified report to given file instead of changing the original report
2017-03-29
เขียนรายงานที่ปรับเปลี่ยนไปที่แฟ้มที่ระบุแทนที่จะเปลี่ยนรายงานดั้งเดิม
120.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
2017-03-29
เอาบันทึกหลักออกจากรายงานหลังจากที่สร้างการติดตามสแตกใหม่แล้ว
121.
Override report's CoreFile
2017-03-29
แทนที่ CoreFile ของรายงาน
122.
Override report's ExecutablePath
2017-03-29
แทนที่ ExecutablePath ของรายงาน
123.
Override report's ProcMaps
2017-03-29
แทนที่ ProcMaps ของรายงาน
129.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
2017-03-29
เส้นทางที่ไปยังแฟ้มที่มีข้อมูลการตรวจสอบความถูกต้องของฐานข้อมูลความล้มเหลว โดยจะถูกใช้เมื่อระบุ ID ความล้มเหลวเพื่ออัปโหลดการติดตามสแตกที่มีการติดตามใหม่ (เฉพาะเมื่อไม่ได้ระบุ -g, -o, หรือ -s)
130.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2017-03-29
แสดงการติดตามสแตกที่ติดตามใหม่และร้องขอการยืนยันก่อนที่จะส่งไปที่ฐานข้อมูลความล้มเหลว
131.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2017-03-29
เส้นทางที่ไปยังฐานข้อมูล sqlite ที่ทำซ้ำ (ค่าปริยาย: ไม่มีการตรวจสอบการทำซ้ำ)
134.
OK to send these as attachments? [y/n]
2017-03-29
ต้องการส่งเป็นสิ่งที่แนบมาหรือไม่? [y/n]
135.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2016-04-28
ระบบของคุณอาจไม่เสถียรแล้วในขณะนี้ และต้องเริ่มการทำงานของระบบใหม่
138.
Username:
2016-04-28
ชื่อผู้ใช้:
139.
Password:
2016-04-28
รหัสผ่าน:
149.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2016-04-28
ข้อมูลที่รวบรวมมาสามารถส่งไปให้นักพัฒนาเพื่อให้ปรับปรุงโปรแกรมได้ การกระทำนี้จะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที