Translations by Rhoslyn Prys
Rhoslyn Prys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install <string/>
|
|
2022-09-29 |
Gosod<string/>
|
|
2. |
GNOME Help
|
|
2022-09-29 |
Cymorth GNOME
|
|
3. |
Help viewer for GNOME
|
|
2022-09-29 |
Darllenydd cymorth ar gyfer GNOME
|
|
4. |
Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can also display DocBook, info, man, and HTML documentation.
|
|
2022-09-29 |
Yelp yw'r ddarllenydd cymorth GNOME. Dyma'r darllenydd Mallard rhagosodedig, ond gall hefyd ddangos dogfennaeth DocBook, info, man, a HTML.
|
|
5. |
It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search and bookmarks.
|
|
2022-09-29 |
Mae'n ei gwneud hi'n hawdd i ddod o hyd i'r ddogfennaeth sydd eu hangen arnoch chi, gyda chwiliad rhyngweithiol a nodau tudalen.
|
|
6. |
It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision statuses when editing Mallard documents.
|
|
2022-09-29 |
Mae ganddo hefyd fodd golygydd, sy'n dangos sylwadau golygyddol a statws adolygu wrth olygu dogfennau Mallard.
|
|
7. |
The GNOME Project
|
|
2022-09-29 |
Project GNOME
|
|
8. |
Invalid compressed data
|
|
2022-09-29 |
Data cywasgedig annilys
|
|
9. |
Not enough memory
|
|
2022-09-29 |
Dim digon o gof
|
|
10. |
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
|
|
2022-09-29 |
Heb ganfod y dudalen ‘%s’ yn y ddogfen ‘%s’.
|
|
11. |
The file does not exist.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r ffeil yn bodoli
|
|
12. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r ffeil “%s” yn bodoli.
|
|
13. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2022-09-29 |
Nid oedd modd dosrannu’r ffeil ‘%s’ oherwydd nid yw’n ddogfen XML sydd wedi’i ffurfio’n dda.
|
|
14. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2022-09-29 |
Nid oedd modd dosrannu’r ffeil ‘%s’ oherwydd nad yw un neu fwy o’r ffeiliau sydd wedi’u cynnwys yn ddogfen XML wedi’i ffurfio’n dda.
|
|
15. |
Unknown
|
|
2022-09-29 |
Anhysbys
|
|
16. |
The requested page was not found in the document ‘%s’.
|
|
2022-09-29 |
Heb ganfod y dudalen y gofynnwyd amdani yn y ddogfen ‘%s’.
|
|
17. |
Search results for “%s”
|
|
2022-09-29 |
Canlyniadau chwilio: '%s'
|
|
18. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2022-09-29 |
Heb ganfod unrhyw dudalennau cymorth cyfatebol yn “%s”.
|
|
19. |
No matching help pages found.
|
|
2022-09-29 |
Heb ganfod tudalennau cymorth cyfatebol.
|
|
20. |
An unknown error occurred.
|
|
2022-09-29 |
Digwyddodd gwall anhysbys
|
|
21. |
All Help Documents
|
|
2022-09-29 |
Pob Dogfen Cymorth
|
|
22. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2022-09-29 |
Nid oedd modd dosrannu’r ffeil ‘%s’ oherwydd nid yw’n dudalen wybodaeth sydd wedi’i ffurfio’n dda.
|
|
23. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r cyfeiriadur thema "%s" yn bodoli.
|
|
24. |
Search for “%s”
|
|
2022-09-29 |
Chwilio yn %s
|
|
25. |
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
|
|
2022-09-29 |
Mae dalen arddull XSLT ‘%s’ naill ai ar goll neu'n annilys.
|
|
26. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2022-09-29 |
Heb ganfod unrhyw briodwedd href ar yelp:document
|
|
28. |
C_opy Code Block
|
|
2022-09-29 |
_Copïo Bloc Cod
|
|
29. |
_Copy Link Location
|
|
2022-09-29 |
Copïo _Lleoliad y Cyswllt
|
|
30. |
_Open Link
|
|
2022-09-29 |
_Agor Dolen
|
|
31. |
Open Link in New _Window
|
|
2022-09-29 |
Agor Dolen mewn _Ffenestr Newydd
|
|
32. |
_Install Packages
|
|
2022-09-29 |
_Gosod Pecynnau
|
|
33. |
Save Code _Block As…
|
|
2022-09-29 |
Cadw'r _Bloc Cod Fel…
|
|
34. |
_Copy Text
|
|
2022-09-29 |
Copïo _Testun
|
|
35. |
The URI ‘%s’ does not point to a valid page.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw’r URI ‘%s’ yn pwyntio at dudalen ddilys.
|
|
36. |
The URI does not point to a valid page.
|
|
2022-09-29 |
Nid yw'r URI yn pwyntio at dudalen ddilys.
|
|
37. |
The URI ‘%s’ could not be parsed.
|
|
2022-09-29 |
Nid oedd modd dosrannu’r URI ‘%s’.
|
|
38. |
Unknown Error.
|
|
2022-09-29 |
Gwall Anhysbys.
|
|
39. |
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
|
|
2022-09-29 |
Nid oes gennych chi PackageKit. Mae angen PackageKit ar ddolenni gosod pecyn.
|
|
40. |
Save Image
|
|
2022-09-29 |
Cadw Delwedd
|
|
41. |
Save Code
|
|
2022-09-29 |
Cadw Cod
|
|
42. |
Send email to %s
|
|
2022-09-29 |
Anfon e-bost at %s
|
|
43. |
_Save Image As…
|
|
2022-09-29 |
_Cadw Delwedd Fel...
|
|
44. |
_Save Video As…
|
|
2022-09-29 |
_Cadw Fideo Fel…
|
|
45. |
S_end Image To…
|
|
2022-09-29 |
_Anfon Llun I…
|
|
46. |
S_end Video To…
|
|
2022-09-29 |
Anfon Fideo I…
|
|
47. |
Could not load a document for ‘%s’
|
|
2022-09-29 |
Methu llwytho dogfen ar gyfer ‘%s’
|
|
48. |
Could not load a document
|
|
2022-09-29 |
Methu llwytho dogfen
|
|
49. |
Document Not Found
|
|
2022-09-29 |
Dogfen Heb ei Ganfod
|
|
50. |
Page Not Found
|
|
2022-09-29 |
Tudalen Heb ei Chanfod
|
|
51. |
Cannot Read
|
|
2022-09-29 |
Methu Darllen
|