|
8.
|
|
|
Compression support was disabled at build time
|
|
|
|
Suporte a compressão foi desabilitado em tempo de compilação
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:688
|
|
9.
|
|
|
Decompression support was disabled at build time
|
|
|
|
Suporte a descompressão foi desabilitado em tempo de compilação
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:695
|
|
10.
|
|
|
Compression of lzip files (.lz) is not supported
|
|
|
|
A compactação de arquivos lzip (.lz) não é suportada
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:701
|
|
11.
|
|
|
Maximum number of filters is four
|
|
|
|
O número máximo de filtros é quatro
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:115
|
|
12.
|
|
|
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
|
|
O limite de uso de memória é baixo demais para a configuração de filtro dada.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:134
|
|
13.
|
|
|
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
|
|
O uso de uma predefinição em modo bruto é desencorajado.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:169
|
|
14.
|
|
|
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
|
|
As opções exatas de predefinições podem variar entre versões do software.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:171
|
|
15.
|
|
|
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
|
|
O formato .lzma possui suporte apenas ao filtro LZMA1
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:194
|
|
16.
|
|
|
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
|
|
LZMA1 não pode ser usado com o formato .xz
|
|
Translated by
andbelo
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:202
|
|
17.
|
|
|
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
|
|
A cadeia de filtros é incompatível com --flush-timeout
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:219
|