|
18.
|
|
|
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
|
|
Alternando para o modo de thread única por causa de --flush-timeout
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:225
|
|
19.
|
|
|
Using up to %<PRIu 32> threads.
|
|
|
|
Usando até %<PRIu 32> threads.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:249
|
|
20.
|
|
|
Unsupported filter chain or filter options
|
|
|
|
Opções de filtro ou cadeia de filtros sem suporte
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:265
|
|
21.
|
|
|
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
|
|
A descompressão precisará de %s MiB de memória.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:277
|
|
22.
|
|
|
Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
|
|
Reduzido o número de threads de %s para %s para não exceder o limite de uso de memória de %s MiB
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:309
|
|
23.
|
|
|
Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway.
|
|
|
|
Reduzido o número de threads de %s para um. O limite de uso de memória automática de %s MiB ainda está sendo excedido. %s MiB de memória é necessário. Continuando de qualquer maneira.
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:329
|
|
24.
|
|
|
Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
|
|
Alternando para o modo de thread única para não exceder o limite de uso de memória de %s MiB
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:356
|
|
25.
|
|
|
Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB
|
|
|
|
Ajustado o tamanho de dicionário de LZMA%c de %s MiB para %s MiB para não exceder o limite de uso de memória de %s MiB
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:411
|
|
26.
|
|
|
Error creating a pipe: %s
|
|
|
|
Erro ao criar um pipe: %s
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:110 src/xz/file_io.c:118
|
|
27.
|
|
|
Failed to enable the sandbox
|
|
|
|
Falha ao habilitar o sandbox
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/xz/file_io.c:235
|