Translations by Bartosz Fenski

Bartosz Fenski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
6.
Install
2009-08-25
Instalacja
7.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Instalacja (tryb OEM, tylko dla producentów)
8.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Przeprowadzana jest instalacja w trybie producenta systemu. Wprowadź unikalną nazwę dla tej paczki systemów. Ta nazwa zostanie zapisana na zainstalowanym systemie i będzie wykorzystywana przy zgłaszaniu raportów o błędach.
16.
Where are you?
2009-08-25
Gdzie jesteś?
17.
Keyboard layout
2009-08-25
Układ klawiatury
24.
Who are you?
2009-08-25
Kim jesteś?
30.
Skip
2009-08-25
Pomiń
42.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-08-25
Uruchomiono w trybie debugowania. Nie korzystaj z wartościowego hasła!
49.
Log in automatically
2009-08-25
Zaloguj automatycznie
54.
Prepare partitions
2009-08-25
Przygotowywanie partycji
57.
Quit the installation?
2009-08-25
Zamknąć instalacje?
58.
Do you really want to quit the installation now?
2009-08-25
Czy chcesz zamknąć instalacje teraz?
68.
Installation Complete
2009-08-25
Instalacja ukończona
69.
Continue Testing
2009-08-25
Kontynuuj testowanie
70.
Restart Now
2009-08-25
Uruchom ponownie teraz
72.
Installer crashed
2009-08-25
Błąd instalatora
84.
Device
2009-08-25
Urządzenie
85.
Type
2009-08-25
Rodzaj
86.
Mount point
2009-08-25
Punkt montowania
87.
Format?
2009-08-25
Formatować?
88.
Size
2009-08-25
Rozmiar
89.
Used
2009-08-25
Zajęte
91.
free space
2009-08-25
dostępna przestrzeń
92.
unknown
2009-08-25
nieznane
93.
Create partition
2009-08-25
Utwórz patrycję
97.
Primary
2009-08-25
Podstawowa
98.
Logical
2009-08-25
Logiczna
99.
Edit partition
2009-08-25
Modyfikuj partycję
100.
Edit a partition
2009-08-25
Modyfikacja partycji
101.
Boot loader
2009-08-25
Program rozruchowy
103.
Go Back
2009-08-25
Wstecz
104.
Continue
2009-08-25
Dalej
108.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2009-08-25
Instalacja zakończona. Konieczne jest ponowne uruchomienie komputera, aby skorzystać z nowej instalacji.
110.
Installing system
2009-08-25
Instalacja systemu
111.
Finding the distribution to copy...
2009-08-25
Wyszukiwanie dystrybucji do kopiowania...
112.
Copying files...
2009-08-25
Kopiowanie plików...
114.
Installation Failed
2009-08-25
Instalacja nie powiodła się
115.
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
2009-08-25
Instalator natrafił na błąd podczas kopiowania plików na dysk twardy:
116.
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
2009-08-25
Powodem jest niewystarczająca ilość miejsca na partycji docelowej. Proszę uruchomić ponownie instalator i wybrać większą partycję.
117.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie nośnika lub napędu CD/DVD. Pomocne może być czyszczenie napędu, próba zapisu z niższą prędkością lub czyszczenie układu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczące są dostępne w sklepach z asortymentem elektronicznym).
118.
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie dysku twardego. Należy sprawdzić, czy dysk twardy nie wymaga wymiany lub zapewnić lepsze chłodzenie systemu.
119.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2009-08-25
Powodem jest często uszkodzenie nośnika lub napędu CD/DVD. Pomocne może być czyszczenie napędu, próba zapisu z niższą prędkością lub czyszczenie układu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczące są dostępne w sklepach z asortymentem elektronicznym), wymiana dysku twardego, lub zapewnienie lepszego chłodzenia systemu.
120.
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
2009-08-25
Plik nie jest zgodny ze źródłem na płycie CD/DVD:
121.
Copying installation logs...
2009-08-25
Kopiowanie logów z instalacji...
122.
Configuring target system...
2009-08-25
Konfigurowanie systemu docelowego...
123.
Configuring system locales...
2009-08-25
Konfigurowanie lokalizacji...
124.
Configuring apt...
2009-08-25
Konfigurowanie apt...
125.
Configuring time zone...
2009-08-25
Konfigurowanie strefy czasu...
126.
Configuring keyboard...
2009-08-25
Konfigurowanie klawiatury ...
127.
Creating user...
2009-08-25
Dodawanie użytkownika...