Translations by Antonio Ceballos Roa
Antonio Ceballos Roa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
25. |
Unmatched ) or \)
|
|
2015-07-20 |
')' o '\)' desemparejado
|
|
35. |
Delete the character behind the cursor
|
|
2015-07-20 |
Borrar el cáracter que está detrás del cursor
|
|
38. |
Insert next character verbatim
|
|
2015-07-20 |
Insertar el siguiente carácter de forma literal
|
|
47. |
Kill the word preceding the cursor
|
|
2015-07-20 |
Borrar la palabra situada antes del cursor
|
|
59. |
Footnotes could not be displayed
|
|
2015-07-20 |
No se pudieron mostrar las notas a pie de página
|
|
64. |
No indices found
|
|
2017-06-24 |
No se encontraron índices
|
|
67. |
Found '%s' in %s. ('\[next-index-match]' tries to find next.)
|
|
2015-07-20 |
Encontrado '%s' en %s. ('\[next-index-match]' tratará de encontrar la siguiente.)
|
|
68. |
Go to the next matching index item from the last '\[index-search]' command
|
|
2015-07-20 |
Ir al siguiente elemento del índice que concuerde desde la última vez que se
ejecutó la orden '\[index-search]'.
|
|
69. |
No previous index search string
|
|
2017-06-24 |
No existe constancia previa de texto de búsqueda
|
|
70. |
No more index entries containing '%s'
|
|
2017-06-24 |
No existen más entradas en el índice que contengan '%s'
|
|
71. |
No index entries containing '%s'
|
|
2017-06-24 |
No existen entradas en el índice que contengan '%s'
|
|
72. |
Scanning indices of '%s'...
|
|
2015-07-20 |
Buscando índices de '%s'...
|
|
74. |
Index apropos
|
|
2015-07-20 |
Índice de apropos
|
|
75. |
Index entries containing '%s':
|
|
2015-07-20 |
Entradas en el índice que contienen '%s':
|
|
76. |
Virtual Index
*************
Index entries that match '%s':
|
|
2017-06-24 |
Índice virtual
==============
Entradas del índice que coinciden con '%s':
|
|
77. |
List all matches of a string in the index
|
|
2015-07-20 |
Enumera todas las coincidencias de una cadena de texto en el índice.
|
|
78. |
Index topic
|
|
2015-07-20 |
Tema del índice
|
|
79. |
No index entries containing '%s'.
|
|
2015-07-20 |
No existen entradas en el índice que contengan '%s'.
|
|
80. |
No available info files have '%s' in their indices
|
|
2017-06-24 |
No existen ficheros Info que contengan la palabra '%s' en sus índices
|
|
81. |
No menu item '%s' in node '%s'
|
|
2017-06-24 |
No existe ningún elemento de menú llamado '%s' en el nodo '%s'
|
|
82. |
Cannot find node '%s'
|
|
2017-06-24 |
El nodo '%s' no se ha encontrado
|
|
83. |
No program name given
|
|
2017-06-24 |
No se ha especificado ningún nombre de programa
|
|
84. |
invalid number: %s
|
|
2015-07-20 |
número no válido: %s
|
|
85. |
malformed variable assignment: %s
|
|
2015-07-20 |
asignación de variable mal formada: %s
|
|
86. |
%s: no such variable
|
|
2015-07-20 |
%s: no hay tal variable
|
|
87. |
value %s is not valid for variable %s
|
|
2015-07-20 |
el valor %s no es válido para la variable %s
|
|
90. |
no index entries found for '%s'
|
|
2015-07-20 |
No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'
|
|
91. |
Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]
Read documentation in Info format.
|
|
2015-07-20 |
Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [ELEMENTO DE MENÚ...]
Muestra documentación escrita en formato Info.
|
|
92. |
Frequently-used options:
-a, --all use all matching manuals
-k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all manuals
-d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH
-f, --file=MANUAL specify Info manual to visit
|
|
2017-06-24 |
Opciones más usadas:
-a, --all utiliza todos los manuales que coincidan
-k, --apropos=TEXTO busca TEXTO en los índices de todos los manuales
-d, --directory=RUTA añade RUTA a la variable INFOPATH
-f, --file=MANUAL especifica el MANUAL Info que puede visitarse
|
|
93. |
-h, --help display this help and exit
--index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING
-n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file
-o, --output=FILE output selected nodes to FILE
|
|
2017-06-24 |
-h, --help mostrar este mensaje de ayuda y terminar
--index-search=TEXTO visitar el nodo al que el índice TEXTO apunta
-n, --node=NOMBRE_NODO nodo que mostrar del primer fichero Info
-o, --output=FICHERO guardar los nodos seleccionados en este FICHERO
|
|
94. |
-b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers
|
|
2017-06-24 |
-b, --speech-friendly actúa acorde a como los sintetizadores de voz
esperan que lo hagan los programas que los
usan
|
|
95. |
--subnodes recursively output menu items
-v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR
--version display version information and exit
-w, --where, --location print physical location of Info file
|
|
2017-06-24 |
--subnodes muestra elementos del menú de forma recursiva
-v, --variable VAR=VALOR asigna VALOR a la variable de Info VAR
--version muestra información sobre la versión de Info
y termina
-w, --where, --location muestra la ruta física del fichero Info en
cuestión
-x, --debug=NÚMERO establece el nivel de depuración (-1 para
todos)
|
|
96. |
The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;
it is searched for in all 'dir' files along INFOPATH.
If it is not present, info merges all 'dir' files and shows the result.
Any remaining arguments are treated as the names of menu
items relative to the initial node visited.
|
|
2015-07-20 |
El primer argumento que no sea una opción de las arriba mencionadas, si
hubiera alguno, correspondería a la entrada de menú que mostrar inicialmente;
ésta es buscada en todos los ficheros 'directorio' de cada una de las rutas
mencionadas en la variable INFOPATH. Si ésta no estuviera presente, Info
recavaría información de todos los ficheros 'directorio' y mostraría el
resultado. Cualesquiera que fueran los argumentos restantes serían tratados
como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado.
|
|
97. |
For a summary of key bindings, type H within Info.
|
|
2015-07-20 |
Para un resumen de las combinaciones de teclas, teclee 'H' dentro de 'Info'.
|
|
107. |
Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,
general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.
Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/
|
|
2015-07-20 |
Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el funcionamiento
de esta programa a <bug-texinfo@gnu.org>. Las preguntas y discusiones sobre
Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.
El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/
|
|
108. |
Cannot find node '(%s)%s'
|
|
2017-06-24 |
El nodo '(%s)%s' no se ha encontrado
|
|
109. |
Cannot find a window!
|
|
2015-07-20 |
¡No se ha podido encontrar una ventana!
|
|
110. |
Point doesn't appear within this window's node!
|
|
2015-07-20 |
¡El cursor no parece estar sobre nodo alguno en esta ventana!
|
|
111. |
Cannot delete the last window
|
|
2017-06-24 |
No se puede eliminar la última ventana
|
|
112. |
No menu in this node
|
|
2017-06-24 |
No existe un menú en este nodo
|
|
113. |
No footnotes in this node
|
|
2017-06-24 |
No hay notas de pie de página en este nodo
|
|
114. |
No cross references in this node
|
|
2017-06-24 |
No hay referencias cruzadas en este nodo
|
|
115. |
No '%s' pointer for this node
|
|
2017-06-24 |
Este nodo no contiene enlace alguno a '%s'
|
|
116. |
Unknown Info command '%c'; try '?' for help
|
|
2017-06-24 |
'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda
|
|
117. |
Terminal type '%s' is not smart enough to run Info
|
|
2017-06-24 |
El tipo de terminal '%s' es incapaz de ejecutar Info
|
|
118. |
You are already at the last page of this node
|
|
2017-06-24 |
Usted ya se encuentra en la última página de este nodo
|
|
119. |
You are already at the first page of this node
|
|
2017-06-24 |
Usted ya se encuentra en la primera página de este nodo
|
|
120. |
Only one window
|
|
2017-06-24 |
Una única ventana
|
|
121. |
Resulting window would be too small
|
|
2017-06-24 |
La ventana resultante sería demasiado pequeña
|
|
122. |
Not enough room for a help window, please delete a window
|
|
2017-06-24 |
No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine por favor alguna otra que no esté usando
|