|
58.
|
|
|
Vietnamese
|
|
|
|
Vietnamesisk
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-encoding-iconv.c:155 tepl/tepl-encoding-iconv.c:158
tepl/tepl-encoding-iconv.c:168
|
|
59.
|
|
|
Thai
|
|
|
|
Thai
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-encoding-iconv.c:156
|
|
60.
|
|
|
%s (%s )
|
|
|
Translators: the first %s is a category, the second %s is the
* name.
|
|
|
|
%s (%s )
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-encoding-iconv.c:390
|
|
61.
|
|
|
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
|
|
|
Translators: This is the sorted list of encodings used by Tepl for
* automatic detection of the file encoding. You may want to customize
* it adding encodings that are common in your country, for instance the
* GB18030 encoding for the Chinese translation. You may also want to
* remove the ISO-8859-15 encoding (covering English and most Western
* European languages) if you think people in your country will rarely
* use it. 'CURRENT' is a magic value used by Tepl and it represents
* the encoding for the current locale, so please don't translate the
* 'CURRENT' term. Keep the same format: square brackets, single quotes,
* commas.
|
|
|
|
['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-encoding-iconv.c:693
|
|
62.
|
|
|
Untitled File %d
|
|
|
|
Unavngivet fil %d
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-file.c:124
|
|
63.
|
|
|
The content must be encoded with the UTF-8 character encoding.
|
|
|
|
Indholdet skal være kodet med tegnkodningen UTF-8.
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-file-loader.c:341
|
|
64.
|
|
|
Go to line:
|
|
|
|
Gå til linje:
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-goto-line-bar.c:234
|
|
65.
|
|
|
Close
|
|
|
|
Luk
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-goto-line-bar.c:242
|
|
66.
|
|
|
This file (%s ) is already open in another %s window.
|
|
|
Translators: the first %s is a filename and the second %s is an
* application name.
|
|
|
|
Denne fil (%s ) er allerede åben i et andet %s -vindue.
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-io-error-info-bars.c:76
|
|
67.
|
|
|
%s opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
|
|
|
|
%s åbnede denne instans af filen på en måde, så den ikke kan redigeres. Vil du redigere den alligevel?
|
|
Translated by
Alan Mortensen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
tepl/tepl-io-error-info-bars.c:89
|