|
16.
|
|
|
Feedback
|
|
|
|
Rückmeldung
|
|
Translated by
This Born
|
|
Reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:55(title)
|
|
17.
|
|
|
To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Synaptic Package Manager</application> or this manual, use the bug report system at <ulink url="https://github.com/mvo5/synaptic/wiki" type="http">Synaptic Web</ulink>, contact the mailing list <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> join the IRC channel #synaptic on irc.freenode.org.
|
|
|
|
Um einen Fehler zu melden oder einen Vorschlag bezüglich des <Anwendung>Synaptic Package Manager</anwendung> oder dieses Handbuchs zu machen, benutzen Sie das Fehlerberichtssystem unter <ulink url="https://github.com/mvo5/synaptic/wiki" type="http">Synaptic Web</ulink>, kontaktieren Sie die Mailingliste <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> und treten Sie dem IRC-Kanal #synaptic auf irc.freenode.org bei.
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:56(para)
|
|
18.
|
|
|
Synaptic Package Manager
|
|
|
|
Synaptic-Paketverwaltung
|
|
Translated by
KenSchumacher
|
|
Reviewed by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:70(primary)
|
|
19.
|
|
|
Packages
|
|
|
|
Pakete
|
|
Translated by
Florian Störkle
|
|
Reviewed by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:73(primary)
|
|
20.
|
|
|
Software
|
|
|
|
Anwendungen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:76(primary)
|
|
21.
|
|
|
Introduction
|
|
|
|
Einleitung
|
|
Translated by
Florian Störkle
|
|
Reviewed by
Gerjet Kleine-Weischede
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:80(title)
|
|
22.
|
|
|
The <application>Synaptic Package Manager</application> enables you to install software onto your computer and to manage the software, that is already installed. The software is bundled in so called <emphasis>packages</emphasis>. A single application can even exist of several packages: e.g. the <application>Mozilla Internet Suite</application> is packaged to <emphasis>mozilla-browser</emphasis>, that contains the actual browser, and <emphasis>mozilla-mail </emphasis>, that contains the mail client (this example refers to Debian GNU/Linux and can be different on your distribution).
|
|
|
|
Die <application>Synaptic-Paketverwaltung</application> ermöglicht Ihnen das Installieren von Software auf Ihrem Rechner und die Verwaltung bereits installierter Software. Die Software wird in so genannten <emphasis>Paketen</emphasis> gebündelt. Eine einzelne Anwendung kann aus verschiedenen Paketen bestehen. Beispielsweise wird die <application>Mozilla Internet Suite</application> in folgenden Paketen bereitgestellt: <emphasis>mozilla-browser</emphasis> enthält den eigentlichen Browser, während <emphasis>mozilla-mail </emphasis> das E-Mail-Programm enthält. Dieses Beispiel bezieht sich auf Debian GNU/Linux. Auf Ihrer Distribution kann dieses Verhalten abweichen.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:81(para)
|
|
23.
|
|
|
Nearly all applications reuse the functionality of other applications or libraries (libraries only provide functions to other libraries or applications and are no stand alone applications) to avoid doubled efforts. So the most packages depend on other packages. The <application>Synaptic Package Manager</application> resolves the <emphasis> dependencies</emphasis> for you automatically.
|
|
|
|
Beinahe alle Anwendungen nutzen von anderen Anwendungen oder Bibliotheken bereitgestellte Funktionalitäten, um doppelten Aufwand zu vermeiden. Bibliotheken stellen nur Funktionen für andere Anwendungen oder Bibliotheken bereit und sind keine eigenständigen Anwendungen. Daher hängen die meisten Pakete von anderen Paketen ab. Die <application>Synaptic-Paketverwaltung</application> löst diese <emphasis>Abhängigkeiten</emphasis> für Sie automatisch auf.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:89(para)
|
|
24.
|
|
|
Technically the <application>Synaptic Package Manager</application> is based on the package manager <application>APT</application> and provides functions, that are similar to the ones of the command line tool <command>apt-get</command> in a graphical environment.
|
|
|
|
Technisch gesehen basiert die <application>Synaptic-Paketverwaltung</application> auf der Paketverwaltung <application>APT</application> und stellt über eine grafische Oberfläche Funktionen zur Verfügung, die ähnlich denen der Befehlszeilenanwendung <command>apt-get</command> sind.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:95(para)
|
|
25.
|
|
|
Install, remove, configure, upgrade and downgrade single and multiple packages.
|
|
|
|
Installieren, entfernen, konfigurieren, aktualisieren und deaktualisieren einzelner oder mehrerer Pakete.
|
|
Translated and reviewed by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../help/C/synaptic.xml:104(para)
|